返回目录:范文示例
今天小编给各位分享寒食古诗意思的知识,文中也会对其通过寒食·邱承彬诗注释版和寒食的注释和译文分别是?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、寒食·邱承彬诗注释版
《寒食》
作者:邱承彬
子推济耳勇割股 忠爱感天不言禄
焦柳复活千丝绿 岁岁冬至数百五
二〇二〇年四月三日
部分注释
1.子推济耳勇割股:介子推为了救晋文公重耳活命,勇敢的把自己的腿上的肉割下来了一块,与采摘来的野菜一同煮成汤给重耳喝。出自“割股奉君”的典故,据《韩诗外传》记载,当年晋文公重耳遭遇追杀,逃到深山,饥饿难忍,最后饿晕了,为了让重耳活命,介子推把腿上的肉割了一块,与采摘来的野菜同煮成汤给重耳。子推,介子推。济,救。耳,重耳,即晋文公。股,腿。
2.忠爱感天不言禄:介子推忠君爱国和不贪求利禄的言行感天动地。忠爱,忠君爱国。感天,感天动地,使无情的苍天和大地为之感动,形容感人至深。不言禄,不贪求利禄的言行。据《左传》等资料记载,晋文公被迫在外逃亡十九年,即位后就功论赏跟他一起逃亡的人。在这些人中,只有介子推不求利禄,功成身退,隐居山林。介子推的言论,一方面反映了他的忠君爱国君命受于天的思想,另一方面突出了他不贪求功名利禄的高贵品质。
3.焦柳复活千丝绿:烧焦的柳树又复活了,树上长满了绿色的柳丝。相传,晋文公即位后,介子推携母亲隐入绵山,晋文公为逼迫介子推出山,放火烧山,火烧三天后才熄灭。等找到介子推时,其母子和依靠柳树已被烧焦。公元前635年,晋文公携群臣上山祭奠,结果看到被烧焦的柳树复活了,晋文公望着复活的柳树,就像看到了介子推。他敬重地上前,折下一枝柳,带回了宫里。焦柳,与介子推母子一起烧焦的柳树。
4.岁岁冬至数百五:年年的夏历冬至开始,数一百零五天就是寒食节了。相传,晋文公为纪念介子推,改绵山为介山,立庙祭祀,下令在介子推死难之日禁火寒食,以寄哀思,人们把这天称为“寒食节”。百五,一百零五天。
白话译文
介子推为了救快被饿死的晋文公之命,割下了自己腿上的肉炖汤给晋文公喝。介子推忠君爱国和不贪求利禄的言行感天动地。
烧焦的柳树又复活了,树上长满了绿色的柳丝,象征着介子推忠君爱国的精神永传人间。每年从天寒地冻的冬至开始,数一百零五天,就到花红柳绿的寒食节了。
柳树图
木兰图
寒食节简介
寒食节是中国传统节日,在夏历冬至后105日,清明节前一二日。是日初为节时,禁烟火,只吃冷食,并在后世的发展中逐渐增加了祭扫、踏青、秋千、蹴鞠、牵勾、斗鸡等风俗。据相关资料记载,晋文公在逃亡时期,介子推不离左右,并“割股啖君”。晋文公即位后,介子推不求利禄,与母亲归隐绵山。晋文公为了迫其出来,下令放火烧山,大火烧了三天,等找到介子推时,他、母亲和柳树都被烧焦。为纪念介子推,晋文公下令介子推的死难日为寒食节。
来源:鲁网 2020-04-03 09:19
作者:邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名:邱木兮,邱六不,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,邱颂创始人,邱隶创始人,旅游专栏作家,诗人。《解密天珠》的作者,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》为邱承彬著名的颂诗
一、寒食的注释和译文分别是?
《寒食》的注释:
1、春城:暮春时的长安城。
2、寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。
3、汉宫:这里指唐朝皇宫。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。
4、五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
5、飞花:指柳絮。
译文:
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节的东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。
《寒食》
唐代 韩翃
原文:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
扩展资料:
“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。”诗人立足高远,视野宽阔,全城景物,尽在望中。“春城”一语,高度凝炼而华美。“春”是自然节候,城是人间都邑,这两者的结合,呈现出无限美好的景观。“无处不飞花”,是诗人抓住的典型画面。
春意浓郁,笼罩全城。诗人不说“处处飞花”,因为那只流于一般性的概括,而说是“无处不飞花”,这双重否定的句式极大加强了肯定的语气,有效地烘托出全城皆已沉浸于浓郁春意之中的盛况。
一个“飞”字,蕴意深远。可以毫不夸张地说,这首诗能传诵千古,主要是其中的警句“春城无处不飞花”,而这一句诗中最能耀人眼目者,就在一个“飞”字。
“寒食东风御柳斜”,春风吹遍全城,自然也吹入御苑。苑中垂柳也随风飘动起来了。风是无形无影的,它的存在,只能由花之飞,柳之斜来间接感知。照此说来,一个“斜”字也是间接地写风。
百度百科-寒食
二、寒食的注释
黄鹤从旧编在上元二年,浣花溪作。《岁时记》:去冬至一百五日,有疾风甚雨,谓之寒食。据历在清明前二日。
寒食江村路,风花高下飞①。汀烟轻冉冉②,竹日净晖晖③。田父要皆去④,邻家问不违⑤。地偏相识尽,鸡犬亦忘归⑥。
(上四,寒食所见之景。下四,寒食所接之人。招要则赴,馈问不辞,人情既相亲狎,至于鸡犬忘归,物性亦与之相忘矣。)
①江总诗:“风花拂舞衣。”②陶潜诗:“冉冉星气流。”③何逊诗:“晖晖视落日。”④陶诗:“田父有好怀。”⑤刘向《新序》:“出讼邻家,未为通计。”《诗》:“杂佩以问之。”注:“问,遣也。”⑥《汉书》:高帝作新丰,一如丰沛道路人家,鸡犬放之,皆识其家。【远注】江村止八九家,故尽相识。
三、寒食古诗原文与译文
原文:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文:
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南韩翃阳市)人。天宝十三载(754年)进士及第。宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。大历(766—779)后期,先后入汴宋、宣武节度使幕府为从事。
建中(780—783)初,德宗赏识其“春城无处不飞花”一诗,任驾部郎中,知制诰,官终中书舍人。为“大历十才子”之一。其诗多送行赠别之作,善写离人旅途景色,发调警拔,节奏琅然,但乏情思,亦无深致。笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。明人有《韩君平集》。《全唐诗》仅存诗三卷。
关于寒食古诗意思的问题,通过《寒食的注释》、《寒食古诗原文与译文》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于寒食古诗意思的相关信息,请到本站进行查找!