158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 范文示例 > “别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?

“别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?

作者:158文章网日期:

返回目录:范文示例

今天小编给各位分享误会的英文的知识,文中也会对其通过“别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?和请不要误会英文应怎样讲?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:
  • “别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?
  • 请不要误会英文应怎样讲?
  • 请别误会翻成英文是什么
  • 你误会我了 用英语怎么说?
  • 一、“别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?

    在生活中,常常说一句无心的话,就会被人误会,被曲解成各种各样与原本含义大相径庭的话。

    那么在英语里,“别误会”要怎么说呢?难道是don't mistake?

    NeONBRAND@neonbrand/unsplash

    其实,汉语里“别误会”说的就是“别误解我的意思”,而“误解”就是英语里的misunderstand。

    因此,“别误会”最简单的说法就是don't misunderstand me。

    更口语化的一个说法是don't get me wrong。get在这里表示理解,比如I get it(我懂了)。

    Don't get me wrong就是“不要错误地理解我”,也就是“别误会”。

    例:Don't get her wrong, Jez loves having the boys back home.

    别误会,杰兹喜欢她的孩子们回家。

    此外,还可以用don't take this the wrong way。

    例:I like you. Don't take this the wrong way, I mean as a friend.

    我喜欢你。别误会,是作为朋友的那种喜欢。

    (来源:沪江英语 编辑:yaning)

    来源:沪江英语

    一、请不要误会英文应怎样讲?

    Please don't misunderstand me
    但你无需解释阿,别人不会误会的,而且越解释就越有嫌疑了。

    二、请别误会翻成英文是什么

    please don't misunderstand.

    三、你误会我了 用英语怎么说?

    (最常用的一个)直译:You have misunderstood me.
    其它:Don't get me wrong.别误会(我)。 You just got me wrong.
    There is a misunderstanding between us.
    There appears to have been a misunderstanding(between us).
    Maybe you have mistaken what I mean(or my meaning).
    另外,misapprehend、misjudge也含有误会、误解之意。

    关于误会的英文的问题,通过《请别误会翻成英文是什么》、《你误会我了 用英语怎么说?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于误会的英文的相关信息,请到本站进行查找!

    本文标签:误会的英文(4)

    相关阅读

    • 误解英语名词怎么说?

    • 158文章网范文示例
    • 今天小编给各位分享误会的英文的知识,文中也会对其通过误解英语名词怎么说?和误会用英文怎么说等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入
    • “误会”用英语怎么说?

    • 158文章网范文示例
    • 今天小编给各位分享误会的英文的知识,文中也会对其通过“误会”用英语怎么说?和误会 的英语是什么等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进
    关键词不能为空

    范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网