作者:158文章网日期:
返回目录:范文示例
今天小编给各位分享误会的英文的知识,文中也会对其通过“别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?和请不要误会英文应怎样讲?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、“别误会”用英语怎么说?难道是don't mistake?
在生活中,常常说一句无心的话,就会被人误会,被曲解成各种各样与原本含义大相径庭的话。
那么在英语里,“别误会”要怎么说呢?难道是don't mistake?
NeONBRAND@neonbrand/unsplash
其实,汉语里“别误会”说的就是“别误解我的意思”,而“误解”就是英语里的misunderstand。
因此,“别误会”最简单的说法就是don't misunderstand me。
更口语化的一个说法是don't get me wrong。get在这里表示理解,比如I get it(我懂了)。
Don't get me wrong就是“不要错误地理解我”,也就是“别误会”。
例:Don't get her wrong, Jez loves having the boys back home.
别误会,杰兹喜欢她的孩子们回家。
此外,还可以用don't take this the wrong way。
例:I like you. Don't take this the wrong way, I mean as a friend.
我喜欢你。别误会,是作为朋友的那种喜欢。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
来源:沪江英语
一、请不要误会英文应怎样讲?
Please don't misunderstand me但你无需解释阿,别人不会误会的,而且越解释就越有嫌疑了。
二、请别误会翻成英文是什么
please don't misunderstand.三、你误会我了 用英语怎么说?
(最常用的一个)直译:You have misunderstood me.其它:Don't get me wrong.别误会(我)。 You just got me wrong.
There is a misunderstanding between us.
There appears to have been a misunderstanding(between us).
Maybe you have mistaken what I mean(or my meaning).
另外,misapprehend、misjudge也含有误会、误解之意。
关于误会的英文的问题,通过《请别误会翻成英文是什么》、《你误会我了 用英语怎么说?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于误会的英文的相关信息,请到本站进行查找!
本文标签:误会的英文(4)