158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 范文示例 > “七夕”英语怎么说?有点不忍直视……

“七夕”英语怎么说?有点不忍直视……

作者:158文章网日期:

返回目录:范文示例

今天小编给各位分享七夕快乐用英语怎么写的知识,文中也会对其通过“七夕”英语怎么说?有点不忍直视……和七夕用英语怎么说等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:
  • “七夕”英语怎么说?有点不忍直视……
  • 七夕用英语怎么说
  • 七夕怎么说英语?
  • 七夕节用英语怎么说?
  • 一、“七夕”英语怎么说?有点不忍直视……

    “七夕”英语怎么说?

    七夕节是中国传统节日之一,每年农历(the lunar calendar)七月初七这一天,是我国汉族的传统节日七夕节。

    七夕节有“乞巧”的风俗,且由来已久,古时年轻女孩子们在这一天乞求巧夺天工的好手艺,同时会乞求一段美好姻缘。

    七夕节在英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作“The Begging Festival”。

    此外还有Double-Seventh Day, Tanabata /'tʌnə'ba:tə/ festival, Chinese Valentine's Day, Qixi Festival, 而最常用的是“Magpie /ˈmæɡpaɪ/ Festival”。“magpie”指的是“喜鹊”。传说牛郎和织女每年于鹊桥(The Magpie-Bridge)相会,由此就有了“Magpie Festival”的说法。而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。

    一起来看维基百科对中国七夕节的介绍:

    The Qixi Festival, also known as the Qiqiao Festival, is a Chinese festival that celebrates the annual meeting of the cowherd and weaver girl in Chinese mythology.

    It falls on the seventh day of the 7th month on the Chinese calendar. It is sometimes called the Double Seventh Festival, the Chinese Valentine's Day, the Night of Sevens, or the Magpie Festival.

    七夕关键词

    1. The Begging Festival:乞巧节

    “乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用plead这个词。plead to be endowed with perfect sewing skills.

    2. doing needlework:针线活

    七夕有乞巧的风俗,乞巧是女孩子为了精进自己的女红手艺,女红(注:这里的“红”读音是“工”,不要读错了),也就是针线活,用英语说就是doing needlework。

    3. lunar calendar:阴历

    现在通行的阳历是solar calendar。lunar表示“月亮的”,英文名Luna其实是月亮女神的名字,有取这个名字的女生是不是觉得很开心呢?

    4. cowherd:放牛人,也即牛郎

    同样的一个词是shepherd,羊倌,两个词都有一个-herd后缀,herd有“放牧人”的意思,不过通常都是作为后缀来构成“XX牧人”的词。

    5. magpie:喜鹊

    虽然在七夕的传说中,喜鹊给情人们带来幸福,但是magpie这个词却有一个贬义的用法,就是用来形容话多的人:

    She chatters like a magpie.

    她说起话来就没个完。

    “乞巧”的风俗

    七夕之夜,未婚女子通常会向织女星乞巧,也会乞求姻缘。

    On that night, unmarried girls prayed to the Weaving Maid star for the special gift.

    她们将一根针放在水面上,倘若针不下沉的话,她们就能得偿所愿。

    When the star Vega was high up in the sky, girls performed a small test by placing a needle on the water's surface: If the needle did not sink, the girl was considered to be ready to find a husband.

    据说这一晚女孩子们能祈求任何心愿成真。

    Once a year, on this day, girls could wish for anything their hearts desired.

    关于七夕节的诗词

    古往今来,有关七夕节的诗词数量繁多,我们选取具有代表性的两首:秦观的《鹊桥仙》和汉代乐府诗歌《上邪》,与大家一同欣赏许渊冲的英译↓

    鹊桥仙

    纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

    金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

    柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

    两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

    Immortals at the Magpie Bridge

    Clouds float like works of art,

    Stars shoot with grief at heart,

    Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid.

    When Autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,

    All the loves screens on earth, however many, fade.

    Their tender love flows like a stream,

    Their happy date seems but a dream,

    How can they bear a separate homeward way?

    If love between both sides can last for aye,

    Why need they stay together night and day?

    一、七夕用英语怎么说

    七夕用英语怎么说

      七夕用英语怎么说?想知道就继续往下读吧!

      Chinese Valentine's Day就是浪漫的"七夕节"

      Chinese Valentine's Day falls on the seventh day of the seventh month of the lunarcalendar. In China, this day is also known as "The Begging Festival".

      阴历7月7日是中国的情人节——七夕。在中国,七夕又称“乞巧”节。

      The seventh daughter of the Emperor of Heaven, the Weaving Maid, and an orphanedcowherdwere separated by the Emperor; the girl was forced to move to the star Vega and the cowherd, to the star Altair. They were only allowed to meet on the magpiebridge over the Milky Way once a year on the day of seventh day of seventh lunar month - Chinese Valentine's Day.

      七夕的来历,是因为玉皇大帝的女儿织女爱上了穷小子牛郎,两人被强行分开,一年之中,只有七夕当晚才能在鹊桥上见面。

      七夕关键词:

      lunar calendar:阴历,现在通行的阳历是solar calendar。lunar表示“月亮的”,英文名Luna其实是月亮女神的.名字,有取这个名字的女生是不是觉得很开心呢?

      cowherd:放牛人,也即牛郎;同样的一个词是shepherd,羊倌,两个词都有一个-herd后缀,herd有“放牧人”的意思,不过通常都是作为后缀来构成“XX牧人”的词。

      magpie:喜鹊,帮助牛郎织女见面的大功臣哦。虽然在七夕的传说中,喜鹊给情人们带来幸福,但是magpie这个词却有一个贬义的用法,就是用来形容话多的人:She chatters like a magpie. 她说起话来就没个完。

      【拓展阅读】有关七夕的英文词汇

      QixiFestival/Chinese Valentine's Day 七夕节

      The Begging Festival 乞巧节

      The Daughter's Festival 女儿节

      lunar month 农历月

      Lunar calendar 阴历

      matchmaker temples 月老庙

      a bridge of magpies 鹊桥

      the Milky Way 银河 Vega 织女星

      Altair 牛郎星/牵牛星

      constellation of Aquila 天鹰座

      Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid 牛郎和织女

      the Queen of Heaven 王母娘娘

      the Emperor of Heaven 玉皇大帝

    ;

    二、七夕怎么说英语?

    七夕节用英语可以有以下多个说法:

    1.Magpie Festival (喜鹊节,源于七夕节传说牛郎织女鹊桥相会)

    2.Double Seventh Day/Festival(七夕节为七月初七,直接将节日日期翻译出来是节日翻译的一种)

    3.Chinese Valentine's Day(西方情人节(Valentine's Day)故七夕节被称为中国情人节)

    4.Qixi Festival(直接音译)

    具体使用哪一种译文,可根据使用情景进行选择。选择最符合情景氛围的表达方式,更能传达出七夕节的浪漫爱情主题。

    三、七夕节用英语怎么说?

    七夕节用英语可以有以下多个说法:

    1.Magpie Festival (喜鹊节,源于七夕节传说牛郎织女鹊桥相会)

    2.Double Seventh Day/Festival(七夕节为七月初七,直接将节日日期翻译出来是节日翻译的一种)

    3.Chinese Valentine's Day(西方情人节(Valentine's Day)故七夕节被称为中国情人节)

    4.Qixi Festival(直接音译)

    具体使用哪一种译文,可根据使用情景进行选择。选择最符合情景氛围的表达方式,更能传达出七夕节的浪漫爱情主题。

    关于七夕快乐用英语怎么写的问题,通过《七夕怎么说英语?》、《七夕节用英语怎么说?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于七夕快乐用英语怎么写的相关信息,请到本站进行查找!

    相关阅读

    关键词不能为空

    范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网