返回目录:范文示例
今天小编给各位分享圣诞节快乐英语的知识,文中也会对其通过“圣诞快乐”是Merry Xmas还是 Happy Xmas和Merry Christmas与happy Christmas有什么区别等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、“圣诞快乐”是Merry Xmas还是 Happy Xmas
冬至已至,圣诞也要来了,不知小伙伴们要如何安排?
在节日之前,先讨论一个不少人关心的一个问题:“圣诞快乐”到底是 Merry Christmas 还是 Happy Christmas ?
毕竟,我们祝人节日快乐,通常都用 happy。比如:
Happy Valentine's Day(情人节快乐)
Happy Father's Day(父亲节快乐)
Happy New Year(新年快乐)
……
但似乎到了圣诞节这里,听到更多是:Merry Christmas!
为啥?
回答这个问题前,咱们先来了解一下圣诞节的历史。
Merry Christmas据说最早出现在1534年的一份手稿上:
And thus I comytt you to god,
who send you a mery Christmas & many.
我于是送你到主面前,
愿祝福你圣诞快乐,万事如意。
(“古英语”mery的拼写和当下的英文有所不同)
但是直到18世纪 30 年代,著名英国作家查尔斯·狄更斯(Charles John Huffam Dickens)才让这个表达出圈。
狄更斯大家应该不陌生,写过《雾都孤儿》《双城记》《圣诞颂歌》等家喻户晓的小说,擅长描写英国底层社会生活。
其中,他在 1843 年发表的中篇小说《圣诞颂歌》(A Christmas Carol)就异常火爆,重生之成为英美国家的必读经典。而这本书一共就用了14次Merry Christmas。
自此,英国人民也就流行起Merry Christmas的祝福语,而精明商人也顺势而为推出印有Merry Christmas字样的圣诞贺卡,几乎卖到断货,也传遍世界。
前面讲了,狄更斯擅长描写底层人民的生活,换句话,Merry Christmas 这个说法也是流行自英国底层人民的,与以酗酒作乐的底层狂欢有关。
上流社会,特别是英国皇室,自然而然就瞧不上这个说法的。所以,我们会听到英国女王伊在每年的圣诞讲话中,用的都是Happy Christmas。
也算是贵族们在保持自己的优越感?
点击回顾☞英国女王2019圣诞致辞:今年“太难”了(中英全文)
也正因如此,Merry Christmas在美国才更加流行!毕竟,美国是从英国殖民者中独立出的,为了区别和切割,美国人向来更喜欢用与英国人不同的说法方式和表达。
另外,还有一种说法,就是merry这个词除了表示“愉快的,快乐的,兴高采烈的”,还另一个意思是: polite word for slightly drunk(对微醺的一种非正式的、礼貌性说法)。
比如:
After the third bottle of beer Zuijie began to feel quite merry.
喝完第三瓶啤酒后,最姐开始颇有醉意了。
由于基督教不提倡喝酒,所以部分人也就更愿意用Happy Christmas!
最后总结一下,英国上流社会更喜欢用Happy Christmas,英国普通民众和美国人,更倾向用Merry Christmas。
至于我们,也没必要抠字眼,都可以啦!开心最重要,你说呢?
一、Merry Christmas与happy Christmas有什么区别
Merry Christmas与happy Christmas的区别:
1、含义不同
“happy Christmas”表示一种情绪,而“Merry Christmas”是一种行为。
例如:Eat drink and be merry尽情吃、喝、玩乐吧。
2、英美不同
英国人更喜欢说“Happy Christmas”,因为这是女王在圣诞致辞中的说法:The royal family adopted "Happy Christmas" as their preferred greeting and others took note。
英国人普遍说Happy Christmas,因为Happy没有卷舌音,发音比较容易;而美国人普遍说Merry Christmas,在英文解释里,Happy表示快乐,而Merry有令人感到快乐的意思。
扩展资料:
[MerryChristmasJ这个说法最早出现在16世纪,而它的广泛使用则归功于狄更斯1834年的小说《圣诞颂歌》(AChristmasCarol)。
同样在1834年,世界上出现了第一张以商品形式出售的圣诞卡,上面也是这么印刷[AMerryChristmasandaHappyNewYeartoYou]。
英国女王伊丽莎白二世不喜欢说[Merrychristmas] ,因为「merryJ有另外一重含义:「微醺,微醉」。伊丽莎白二世在圣诞广播中一直用的是[HappyChristmas]。英联邦地区基本也都用[HappyChristmasJ。
二、圣诞快乐英文简写
圣诞快乐英文简写是:Merry Xmas!
Xmas:[ 'krisməs ]
n.圣诞节
例句与用法:
1. A merry Xmas to all our readers!
谨向我们所有的读者敬祝圣诞快乐!
2. She buys her Xmas presents on layaway.
她用预约购货法购买圣诞礼物.
3. Best wish for xmas and new year fille with success and happiness.
祝圣诞快乐,并祝在新的一年成功幸福.
Christmas 里的 Christ 用 X 代替,则是因 Christ 一词的希腊文Χριστοs的第一个字母大写写法很像英文的 X ,初期的基督徒因为使用语言为希腊文,确实常以X来作基督的缩写,语言发展成 英语后,有人索性将 Christmas 写成 Xmas 。
所以,Xmas 是 希腊文和英文的混合体,而非一个正式用法的英文词,不可以加上撇号成为 X’mas 。
在外国乃至现在国内许多商家在圣诞节期间,挂出 Merry Xmas 两个词的海报 ( Merry X’mas 是错误的写法 ) ,但在正式的场合仍以 Merry Christmas 为正确庆祝圣诞节的称呼。
三、圣诞快乐的英文怎么写?缩写是什么?
圣诞快乐的英文是Merry Christmas,可以缩写为Xmas。
merry christmas首次出现在英国罗马天教教主的信件中,后来,在英国海军将领之中,“Merry Christmas”就成了习俗。
在1843年,查尔斯·狄更斯发表的一部中篇小说《圣诞颂歌》书本里面,多次出现MerryChristmas的字眼。书本出版以来,一直没有绝版,成为了英美两个家家户户摆在书架上的圣诞圣经。
扩展资料:
Christmas 会被缩写成 Xmas的原因:
在古希腊语中,“Christ 基督”写作Χριστός,在拉丁语中变为 Christus,到了英语中则演变成了Christ的写法。古希腊语里的X读作“chi”。
也有一种说法它的读法应该是/kaɪ/,无论是X还是chi,都能和Christ-基督完美对应上,所以用“X”来代替Christ也就显得顺理成章了。Xmas虽然也有一部分人读作/'eksməs/,但大部分人还是读作/ˈkrɪsməs/,这也是更为常规的读法。
关于圣诞节快乐英语的问题,通过《圣诞快乐英文简写》、《圣诞快乐的英文怎么写?缩写是什么?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于圣诞节快乐英语的相关信息,请到本站进行查找!