158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 范文示例 > 周杰伦十大经典歌词,翻译成英语后瞬间逼格爆棚!

周杰伦十大经典歌词,翻译成英语后瞬间逼格爆棚!

作者:158文章网日期:

返回目录:范文示例

今天小编给各位分享千里之外歌词的知识,文中也会对其通过周杰伦十大经典歌词,翻译成英语后瞬间逼格爆棚!和随便选几首周杰伦的歌名,翻译成英文等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:
  • 周杰伦十大经典歌词,翻译成英语后瞬间逼格爆棚!
  • 随便选几首周杰伦的歌名,翻译成英文
  • 把周杰伦歌词翻译成英语
  • 中文翻译成英文(周杰伦歌词几句话)
  • 一、周杰伦十大经典歌词,翻译成英语后瞬间逼格爆棚!

    1月18号,周杰伦的生日。

    等待了很多天,终于等到了他的新歌。

    不知不觉,这个39岁的男人,

    已经陪了我们足足十八年。

    他歌词里的青春,你还记得吗?

    早在很多天前,周杰伦就在ins发了预告,说自己最近在做音乐。打算在生日之前给歌迷朋友们一个惊喜。昨天,他又发布倒计时,说“再过五小时,我给你全世界”。

    终于,小公举兑现了他的诺言,在今天凌晨发布了最新单曲校园情歌《等你下课》。早上起来一看朋友圈,几乎所有人都在分享这首歌。

    周杰伦一发新歌,又勾起了很多人满满的青春回忆——

    确实,周杰伦的歌陪伴了很多人的青春,他歌词里透出的温柔力量,可以治愈人心,可以让我们更好地面对生活——

    《止战止殇》告诉我们战争的危害,要世界和平;

    《稻香》告诉我们人生低谷要好好生活;

    《听妈妈的话》告诉我们要孝敬父母;

    《爸我回来了》让我们知道家暴的可怕;

    《本草纲目》告诉我们中国的文化;

    《蜗牛》鼓励年轻人要好好生活;

    《梯田》告诉我们要保护环境。

    今天我们就一起回忆周杰伦的歌词,在歌词中回忆青春。

    《等你下课》

    我唱告白气球,终于你回了头。

    I am singing"Confession Balloon",magically, you turn your face.

    《东风破》

    你走之后,酒暖回忆思念瘦。

    The wine revives a memory thin and thick.Doesn't it warm up all but a heart so love-sick?

    《发如雪》

    你发如雪凄美了离别,我焚香感动了谁。

    Hair flowing, snow falling.It takes beauty and sorrow to make a parting.Whose heart is touched when incenses are burnt?

    《爷爷泡的茶》

    犹记得那年,在一个下雨天,那七岁的我躲在屋檐,却一直想荡秋千。

    On a rainy day,when I was seven years old,I was hiding in the eaves,but I always wanted to swing.

    《青花瓷》

    天青色等烟雨,而我在等你。

    The sky is blue enough to expect the rain.For you I am waiting,however in vain.

    《菊花台》

    菊花残,满地伤,你的笑容已泛黄。

    Daisies hurt on the ground,your smile is overthere drowned.

    《千里之外》

    我送你离开千里之外,你无声黑白。

    Farewell,my girl,but you say not good-bye.

    《不能说的秘密》

    最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。

    The most beautiful is not rainy days, is the roof that once avoided the rain with you.

    《告白气球》

    你说你有点难追,想让我知难而退,礼物不需挑最贵,只要香榭的落叶。

    You said I'm not your tea,but I don't want to believe,fancy gifts you don't need,but you wanna Elysee leaves.

    《七里香》

    雨下整夜,我的爱溢出就像雨水。

    Rain all night long,my love overflows like rain.

    看了上面经典10首歌的英译,哪首让你回忆起那段青春呢?回忆青春的时候,展现一下真正的技术吧!下面这个关于歌曲《双截棍》双语考题,你能答上来吗?

    快使用_____哼哼哈兮。

    A.Nunchakus

    B.Spear

    C.Scissors

    D.Hatchet

    把你的答案留在评论区吧~

    一、随便选几首周杰伦的歌名,翻译成英文

    01.Jay Chou - Dragon Knight 龙战骑士

    02.Jay Chou - Give Me A Song Of The Time 给我一首歌的时间

    03.Jay Chou - Snake Dance 蛇舞

    04.Jay Chou - Flowers Ocean 花海

    05.Jay Chou - Mr. Magic 魔术先生

    06.Jay Chou - So Good That Happiness 说好的幸福呢

    07.Jay Chou - Lan Ting Xu 兰亭序

    08.Jay Chou - Wander Poet 流浪诗人

    09.Jay Chou - Time Machine 时光机

    10.Jay Chou - Uncle Joker 乔克叔叔

    11.Jay Chou - Rice Aroma 稻香

    魔杰座 最新专辑 官方英语翻译!

    二、把周杰伦歌词翻译成英语

    稻香

    Of the world if you have too many complaints
    Fall on a dare to go forward
    Why are people so vulnerable to degradation
    Please turn on the TV to see
    How many man-made life in the brave efforts to go
    We are not the content
    Even if not all have to treasure

    You will recall that the family is the only castle as the river continues to run Daoxiang
    Smile when he was a boy I know dreams
    Do not cry to let you escape the country with a firefly's songs always in accordance with the KAO
    You go home back to the beginning of a beautiful

    Do not want to give up so easily like I said
    Fail to recover the dream of dreams do not have to change the
    For his first love life painted bright color like the color
    Laughter is not married to it a purpose
    Happy is happy to let his name meaning
    Childhood paper airplane to fly back to me now finally in the hands
    Happy that the so-called Barefoot dragonflies in the fields catch up tired
    Picking fruit to the bee sting to be afraid of who it Touxiao
    I kao scarecrow with the wind blowing singing asleep
    Ee Chong Ming in the afternoon guitar in a more clear
    Oe sunlight onto the road on the heart are not afraid
    Even if not all have to treasure

    You will recall that the family is the only castle as the river continues to run Daoxiang
    Smile when he was a boy I know dreams
    Do not cry to let you escape the country with a firefly's songs always in accordance with the KAO
    You go home back to the beginning of a beautiful

    对这个世界如果你有太多的抱怨
    跌倒了就不敢继续往前走
    为什么人要这么的脆弱堕落
    请你打开电视看看
    多少人为生命在努力勇敢的走下去
    我们是不是该知足
    珍惜一切就算没有拥有

    还记得你说家是唯一的城堡
    随着稻香河流继续奔跑
    微微笑小时候的梦我知道
    不要哭让萤火虫带着你逃跑
    乡间的歌谣永远的依靠
    回家吧回到最初的美好

    不要这么容易就想放弃就像我说的
    追不到的梦想换个梦不就得了
    为自己的人生鲜艳上色
    先把爱涂上喜欢的颜色
    笑一个吧功成名就不是目的
    让自己快乐快乐这才叫做意义
    童年的纸飞机
    现在终于飞回我手里

    所谓的那快乐
    赤脚在田里追蜻蜓追到累了
    偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了
    谁在偷笑呢
    我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
    哦哦午后吉它在虫鸣中更清脆
    哦哦阳光洒在路上就不怕心碎
    珍惜一切就算没有拥有

    还记得你说家是唯一的城堡
    随着稻香河流继续奔跑
    微微笑小时候的梦我知道
    不要哭让萤火虫带着你逃跑
    乡间的歌谣永远的依靠
    回家吧回到最初的美好

    青花瓷

    素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
    The hue grades bleached lightly on the ivory base to sketch a pattern
    瓶身描绘的牡丹一如你初妆
    And the peony drawn on its body is just as delicate as when you are at your best
    冉冉檀香透过窗心事我了然
    Perfume rom sandalwood penetrates the window and easily unbosoms my heart
    宣纸上走笔至此搁一半
    I might as well stop my brush, leaving it half-done on the Xuan paper.
    釉色渲染仕女图韵味被私藏
    The charm of the Ladies rendered by its bright glaze is kept as a private collection
    而你嫣然的一笑如含苞待放
    But, your radiant and tender smile is like the flower in bud
    你的美一缕飘散去到我去不了的地方
    And is so beautiful as to spread and suffuse all over, and beyond my collection.
    色白花青的锦鲤跃然於碗底
    Blue carp leaps vigorously onto the bottom of the porcelain bowl
    临摹宋体落款时却惦记著你
    And, you leap into my mind while I was signing it.
    你隐藏在窑烧里千年的秘密
    You are like the art of making porcelainwares, remaining as a mystery in the kilns for thousands of years
    极细腻犹如绣花针落地
    And are extreme smooth and exquisite as the fine embroidery.
    帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
    Outside the curtain, the plantain leaves have aroused a fit of rain while the knocker is arousing the copper green
    而我路过那江南小镇惹了你
    And I have aroused your attention while the way is leading me through the small town of Jiang Nan
    在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去
    And now, your face fades in and out every now and then in my splash-ink painting.
    天青色等烟雨而我在等你
    The clear heaven dims its light to the verge of the horizon expecting the vast blur of mist and rain, and I am longing for you.
    炊烟袅袅升起隔江千万里
    Smoke of kitchen fires rises up high, and we are far apart on either side of the torrential waters.
    在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
    I could only imitate the elegance of the ancient calligraphy at the bottom of the bottle
    就当我为遇见你伏笔
    To pound the pavement leading to your world.
    天青色等烟雨而我在等你
    The heaven is expecting the mist and rain, and I am longing for you.
    月色被打捞起晕开了结局
    Moonlight is dip up, making ripples radiating out and the story come to an end
    如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意
    Just like the beautiful porcelain handed down from one generation to another, there lie your smiling eyes all through with me.

    千里之外

    屋檐如悬崖风铃如沧海我等燕归来
    Eaves erecting high against the world outside,Windmill echoing like the sound of an ebbing tide,I await you through all days and nights.
    时间被安排 演一场意外 你悄然走开
    Without a word of good-bye,you pass me by and everything fades into back.
    故事在城外 浓雾散不开 看不清对白
    Our story started in the wilderness far and wide;with dim air choking all words and passion in your eyes.
    你听不出来 风声不存在 是我在感慨
    Then I uttered a sigh,and you have always taken that as a wind that just brushed by.
    梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
    那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆
    Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight,leaving me with infinite fear for the pale future without me holding tight.
    我送你离开 千里之外 你无声黑白
    Farewell,my girl,but you say not goodbye.
    沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
    Our heightened distance drives eternity out of sight.
    我送你离开 天涯之外 年是否还在
    Farewell,my girl,will you forever abide?
    琴声何来 生死难猜 用一生 去等待
    Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.
    一身琉璃白 透明着尘埃 你无暇的爱
    Dressed in grown of pure bright,you gave me faith that your love will never lie.
    你从雨中来 诗化了悲哀 我淋湿现在
    Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon,leaving me countless teardrops to ease my fright.
    芙蓉水面采 船行影尤在 你却不回来
    How I mourn the days when you picked the lotus in the twilight.And with that lonesome boat,you never came back.
    被岁月覆盖 你说的花开 过去成空白
    Time carries away every petal and tide,the pass is nothing but void and heartfelt cries.
    梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
    那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆
    Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight,leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.
    我送你离开 千里之外 你无声黑白
    Farewell,my girl,but you say not goodbye.
    沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
    Our heightened distance drives eternity out of sight.
    我送你离开 天涯之外 你是否还在
    Farewell,my girl,will you forever abide?
    琴声何来 生死难猜 用一生 去等待
    Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.

    发如雪

    狼牙月伊人憔悴 我举杯饮尽了风雪
    A crescent moon, cold and gray,
    Is when my fair lady pines away
    A cup in my hand,
    Downing snow and wind of all kind
    是谁打翻前世柜 惹尘埃是非
    who upsets my former life
    stirring up dust and grief?
    缘字诀几番轮回 你锁眉哭红颜唤不回
    Our fate is already written down,
    No matter how many times it goes round.
    hard and sad you wrinkle your brows
    crying over beauty fading like the hours.
    纵然青史已经成灰我爱不灭
    Even if history goes up in ashes
    my love never ever dies.
    繁华如三千东流水 我只取一瓢爱了解 只恋你化身的蝶
    of all the bustling waters flowing east in thousands
    I only take one scoop to bear in minds
    Obsessed with the butterfly
    flapping in your after life.
    你发如雪凄美了离别 我焚香感动了谁
    Hair flowing, snow falling,
    It takes beauty and sorrow to make a parting.
    Whose heart is touched when incenses are burnt?
    邀明月 让回忆皎洁 爱在月光下完美
    Inviting the moon to light up a past,
    full, and bright, the love shall ever last.
    你发如雪纷飞了眼泪 我等待苍老了谁
    Your hair flows as the snow falls
    Scattering away hot tears
    Who, in my wait, has advanced in years?
    红尘醉 微醺的岁月 我用无悔刻永世爱你的碑
    Slightly drunken is the worldly Red Dust;
    Regret-it-not is the memorial ever carved in my heart

    菊花台

    You tears glisten.Laced with pain. 你的泪光 柔弱中带伤
    The crescent moon hangs in the past pale with sickness 惨白的月弯弯 勾住过往
    Cool night too long turns to frost 夜太漫长 凝结成了霜
    Who is on the tower frozen in despair 是谁在阁楼上冰冷的绝望
    The rain drums lightly on a crimson pane 雨轻轻弹 朱红色的窗
    My destiny is written on paper fluttering in the wind 我一生在纸上 被风吹乱
    Distant dreams rise like incense 梦在远方 化成一缕香
    Meliting into night is your image 随风飘散你的模样
    Chrysanthemums fall weeping to the ground 菊花残 满地伤
    Traces of your smile your heart now empty 你的笑容已泛黄 花落人断肠
    My thoughts quitely rest the north wind blows 我心事静静淌 北风乱
    Not yet dawn your shadow clear and close 夜未央 你的影子剪不断
    Only companion of my soul on the lake a couple mirroned 徒留我孤单在湖面 成双
    Blossoms of evening air beauty undimmed scatter everywhere 花已向晚 飘落了灿烂
    A fate hard to swallow sadness do not cross the river 凋谢的世道上 命运不堪 愁莫渡江
    Your antumn heart will sink 秋心拆两半
    Drowning in longing you will not reach the other shore 怕你上不了岸 一辈子摇晃
    Whose hills and rivers echo with the clamor of hooves 谁的江山 马蹄声狂乱
    My armor is shredded by the dividing hour 我一身的戎装 呼啸沧桑
    The sky slowly brightens 天微微亮
    Your sighs slik soft weave a right of sorrow 你轻声的叹 一夜惆怅
    So fragile so spare 如此委婉
    Chrysanthemums fall weeping to the ground 菊花残 满地伤
    Traces of your smile your heart now empty 你的笑容已泛黄 花落人断肠
    My thoughts quitely rest the north wind blows 我心事静静淌 北风乱
    Almost dawn your shadow so close 夜未央 你的影子剪不断
    Only companion of my soul on the lake a couple reflected 徒留我孤单在湖面 成双
    Chrysanthemums sight in the cool night air 菊花残 满地伤
    Traces of your smile your heart now empty 你的笑容已泛黄 花落人断肠
    My thoughts quietly rest the north wind blows 我心事静静淌 北风乱 夜未央
    Almost dawn your shadow so close 你的影子剪不断
    The only companion of my soul on the lake the tow of us 徒留我孤单在湖面 成双

    三、中文翻译成英文(周杰伦歌词几句话)

    在你的身后
    ,时间把过去都带走,时间把尽头带走不假思索,
    回忆不放手

    In
    your
    behind,
    in
    the
    past
    are
    taking
    time,
    time
    to
    end
    unthinkingly
    taken
    away,
    memories
    do
    not
    let
    go.

    关于千里之外歌词的问题,通过《把周杰伦歌词翻译成英语》、《中文翻译成英文(周杰伦歌词几句话)》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于千里之外歌词的相关信息,请到本站进行查找!

    本文标签:千里之外歌词(2)

    相关阅读

    关键词不能为空

    范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网