158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 范文示例 > 《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发 )

《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发 )

作者:158文章网日期:

返回目录:范文示例

今天小编给各位分享晏子使楚课堂实录的知识,文中也会对其通过《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发 )和《晏子使楚》原文翻译及赏析等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:
  • 《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发 )
  • 《晏子使楚》原文翻译及赏析
  • 小学语文《晏子使楚》课文原文
  • 五年级《晏子使楚》课文原文
  • 一、《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发 )

    《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发。)

    晏子使楚,至楚都鄢郢。入城门,过街而行。偶植一老妪伏地而呼,其声哀而衰,闻之不忍,察行见者众,犹未有稍顿而助之者。

    使左右助立其身,问其故,妪谢而告之。留一人送家归,遂入宫。

    即见楚王,王居高而问曰:“寡人之治,比之于齐则何如?”

    晏子对曰:“楚地广博而多众,晏之所闻狭而微,莫能以之断。惟方于都巷,遇一老妪伏地唉呼不绝。所经见者众,老者有之,少者有之,富者有之,贫者有之,壮者有之,弱者有之。得无所助,何也?”

    王曰:“有此竟事事楚?必以法法之。见而不能为者,无咎。能见而不为者,尽苔三十,罚百锾,恒然无事矣。”

    晏子对曰:“王欲以法治事,恐不能成。烹、裂、宫、斩之刑,尚不能止罪,况于苔罚乎?”

    王不悦,诘曰:“罚不能尚免,如之则何可?”

    晏子对曰:“当循其本,吾闻一商贾扶人而不能自证,反被污而受罚。申之于廷理,廷理不能尽察而责问曰:‘苟非汝撞,何以扶之?’由此观之,民之避之至于斯,犹可知也。”

    “子曰:‘为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。’德为贵,法为备,德备,法匮。”

    “昭王曰:‘楚国无以为宝,唯善以为宝。’以善度人,以据伐人,今之事,可免矣。”

    晏子携左右辞归。

    王叹曰:”晏子虽短,不亦材乎?昔寡人为小门于大门之侧而延之,不亦谬乎?”

    注:近日,公司扩建第三条生产线,偶然在地下发现一座古墓。于是……此处省略250个字……。该套古籍残缺不全,勉强可拼凑出《红岭居士???集》几个字。名字并不重要,重要的是其中有一些,已经失传多年的珍贵文章、诗、词等。本打算立刻上交国家,奈何本市恰逢疫情。不便进行,只好先进行保护式还原,并分享给大家。本人才疏学浅,仓促间难免有所疏漏,若发现有断句问题,以及标点使用错误等,请及时联系我进行修正。(书籍已得到妥善保存,将择机上交,请勿担心!) 预告:接下来要分享的篇目有《红岭牧羊记》、

    《如梦令 情甚不知去处》、《泪沁江》以及《月夜独坐》。更多内容,正在努力中……!!!

    《晏子使楚》(已失传近千年,全网首发。)

    一、《晏子使楚》原文翻译及赏析

      在我们平凡的学生生涯里,大家都知道一些经典的文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是我收集整理的《晏子使楚》原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      晏子使楚

      两汉:刘向

      一

      晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴一作:张袂成帷)

      二

      晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’

      三

      晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

      译文及注释

      「译文」 (一)

      晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。”

      (二)

      晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是做什么的?’(我则)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(接着再)问:‘(他)犯了什么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷窃罪。’"

      (三)

      晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是做什么的人?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就擅于偷东西的吗?”晏子离开座位回答道:“我听说(这样一件事):橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?(是因为)水土地方不相同啊。老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。

      「注释」

      (一)

      使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。

      以:因为。

      短:长短,这里是人的身材矮小的意思。

      袂:衣袖

      命:命令,这里是委任、派遣的意思。

      主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。

      不肖:不贤,这里指没有德才的人。

      宜:应该

      (二)

      将:将要

      使:出使

      闻:听说

      之:之这个消息,代“晏子将使楚”这件事。

      左右:身边的人

      谓……曰:对……说

      习辞者:善于辞令(很会说话)的人。习,熟练、善于;辞,辞令;者:。。。。。。的人。

      方:将要

      吾:我

      欲:想

      辱:侮辱

      之:代词,代晏子

      何以也:用什么办法呢?何以,即以何。

      对:回答

      为:这里相当于“于”。

      缚:捆绑

      而:表顺承

      何:什么

      坐:犯罪

      (三)

      赐:赏赐,给予。

      酒酣:酒喝得正畅快的时候。酣,喝得正畅快的时候。

      诣:到。。。。。。。。去(指到尊长那里去)。

      曷:同“何”,什么。

      为:相当于“于”,当。

      固:本来。

      善:擅长

      避席:离开座位,表示郑重和严肃的意思古代把席子铺在地上坐,所以座位叫“席”。避,离开。席,座具

      闻:听说

      之:代下面晏子说的“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。

      生:生长

      则:就是。

      则为:就变为。为:变为。

      枳:一种灌木类植物,果实小而苦。也叫【枸橘】,果实酸苦。

      徒:只是,仅仅。

      其实:它们的果实。

      味:味道

      不同:不一样

      所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样。所以:……原因

      对曰:回答道

      得无:莫非。

      耶:语气助词,“吗”?

      圣人:才德极高的人

      熙:同“嬉”,开玩笑。

      反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱。

      文言现象

      「古今异义」

      其实(其实味不同):古义:它们的果实。今义:真实情况。

      谓左右曰,左右,古义:近旁的人。今义:左右表方位,概数(如:600字左右)。

      反取病焉,病,古义:辱。今义:疾病,患病。

      齐之习辞者也,习:古义:熟练。今义:学习。

      何坐,坐:古义:犯罪,今义:坐下,动词。

      延:古义:迎接今义:延迟,表示拖延的意思。今方来,方:古义:将要,今义:方,一种形状。

      叶徒相似,徒:古义:只,今义:徒弟,学生。

      「通假字」

      “熙”通“嬉”,意思是:开玩笑。

      “曷”通“何”,意思是:什么。

      「涉及成语」

      举袖成云:张开袖子就是一片云。形容人多。

      挥汗如雨:挥洒汗水就如同下雨,形容十分劳累或热得汗出得多。

      摩肩接踵:肩挨着肩,脚跟着脚。形容人很多,很拥挤。

      南橘北枳:比喻同一物种因环境条件不同而发生改变。

      「特殊句式」

      何以也宾语前置:以何也

      何坐宾语前置:坐何

      吏二缚一人诣王定语后置:二吏缚一人诣王

      齐之习辞者也判断句

      赏析

      1、整个故事就是一条成语:自取其辱。这个成语最早出现在《论语》中。子贡问怎样交朋友。孔子说:“忠言相告,好话对导,他不听就算了,不要自找羞辱。”但是多数后人对这个成语的了解来自本篇课文。楚王三次想侮辱晏子,结果不但轻而易举被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成语的意思是说自己所受到的侮辱难堪,都是因为自己造成的。

      2、面对楚王的.第二次侮辱,晏子这样回击楚王:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”(晏子的这段话里,衍生出三个成语:一是举袂成云;二是挥汗成雨:挥,甩掉;大家用手洒出去的汗珠就像下雨一样,形容人很多。当然,这一成语后来也形容出汗很多,就不是原先的意义了。三是磨肩接踵:磨,并;磨肩,肩膀靠肩膀;踵,脚跟;接踵,脚尖碰脚跟。肩挨肩,脚碰脚,形容人多,拥挤。这一成语也写作“摩肩接踵”。)

      3、当楚王取笑齐国人偷盗时,晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”(这段话中包含了一个成语:南橘北枳。枳:落叶灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就会变成枳。比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。)后人遂用“南橘北枳”来比喻环境对人的影响,现代汉语中似乎用于贬义稍多些,形容某种事物因为环境的变化而“异化”或者“变质”。

      解析

      景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。此时楚国由楚灵王执政,他目空天下,狂妄自傲,因此打算羞辱一下齐国的使节,于是便有了“晏子使楚”这个故事。

      这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家。外交家的风度。说明了侮辱别人的人到头来必然受辱于人。

      外交无小事,尤其在牵涉到国格的时候,更是丝毫不可侵犯。晏子以"针尖对麦芒"的方式,维持了国格,也维护了个人尊严。晏婴是聪明机智,能言善辩,勇敢大胆、不畏强权的人。

      晏子能赢得这场外交的胜利的原因:不仅是因为晏子的话不卑不亢,有礼有节,用语委婉,头脑清晰,还是因为晏子的背后有一个强大的国家支撑着他。

      创作背景

      春秋时期,很多谋士能臣游走于各国之间,凭借自己的口才和智慧,各为其主,谋取霸业。晏子即是其中的佼佼者。

      公元前547年,齐景公即位。前548年,由于齐景公在晋国访问时的狂妄态度,引起了晋国高层的不满,于是派出军队对齐实施震慑性攻击,齐景公一开始并不在意,但后来晋国军队几乎兵临城下,使得他不得不服软。通过这次教训,齐景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。《晏子使楚》即是记录晏子在这种情况下出使楚国的这一故事。

    二、小学语文《晏子使楚》课文原文

    《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。下面由我为您整理出的小学语文《晏子使楚》课文原文,一起来看看吧。

    《晏子使楚》课文原文

    春秋末期,齐国和楚国都是大国。

    有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。

    楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问狗国,才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。

    晏子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的`国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。

    楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事儿?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽了脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了。”

    从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。

    《晏子使楚》思想内容

    《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显显楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。楚王三次侮辱晏子,前两次针对晏子身材上的缺陷,“在城门旁边开了一个五尺来高的洞……让晏子从这个洞进去。”“难道齐国没有人了吗?”“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”言语中充满了挑衅和嘲弄,对齐国的大夫直呼“你”,已是无理之极;后一次直指齐国,“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”嘲笑之语更是肆无忌惮。面对这样盛气凌人的侮辱,晏子正气凛然,沉着应对,机智反击,结果楚王一败再败,不得不赔礼认输。故事盛赞了晏子身上表现出来的凛然正气、爱国情怀和他高超的语言艺术。

    课文人物对话比较多,以人物对话来塑造形象,是本文写作的一个突出特点。文章按事情的发展顺序来写,开头写楚王想侮辱晏子,这是故事的起因;接着写楚王三次侮辱晏子,晏子机智对答,这是事情的经过;结尾写楚王不敢不尊重晏子了,这是故事的结果。首尾照应,思路清晰,行文紧凑,结构严谨。

    三、五年级《晏子使楚》课文原文

    《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。下面是我为大家整理的五年级《晏子使楚》课文原文,仅供参考,欢迎大家阅读。

    《晏子使楚》课文原文

    晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

    晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

    《晏子使楚》课文要点

    1.思想内容

    《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显显楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。楚王三次侮辱晏子,前两次针对晏子身材上的缺陷,“在城门旁边开了一个五尺来高的洞……让晏子从这个洞进去。”“难道齐国没有人了吗?”“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”言语中充满了挑衅和嘲弄,对齐国的大夫直呼“你”,已是无理之极;后一次直指齐国,“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”嘲笑之语更是肆无忌惮。面对这样盛气凌人的侮辱,晏子正气凛然,沉着应对,机智反击,结果楚王一败再败,不得不赔礼认输。故事盛赞了晏子身上表现出来的凛然正气、爱国情怀和他高超的语言艺术。

    课文人物对话比较多,以人物对话来塑造形象,是本文写作的一个突出特点。文章按事情的发展顺序来写,开头写楚王想侮辱晏子,这是故事的起因;接着写楚王三次侮辱晏子,晏子机智对答,这是事情的经过;结尾写楚王不敢不尊重晏子了,这是故事的结果。首尾照应,思路清晰,行文紧凑,结构严谨。

    2.词句解析

    (1)对句子的'理解。

    ①这是个狗洞,不是城门。只有访问“狗国”,才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?

    这是晏子和楚王第一次斗智。楚王抓住晏子身材矮小的特点,关闭城门,挖五尺高的洞让晏子入城,来侮辱晏子,进而达到侮辱齐国的目的。晏子不卑不亢、将计就计,以楚王之法反击楚王。他的话妙在哪儿呢,妙在他让楚王没有任何选择地打开城门,为什么?他的话很明白,楚王要承认自己的国家是狗国,那他就钻狗洞。楚王要说自己的国家不是狗国,就应打开城门。楚王怎么敢让晏子走这个洞呢,所以只好打开城门。这一次,晏子未见楚王,就给了楚王一次迎头痛击。

    ②晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒个谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。

    这是晏子和楚王第二次斗智。楚王借口齐国无人,讽刺晏子无能,讽刺齐国无人才。面对楚王又一次对自己和祖国的侮辱,晏子大义凛然,再次回敬楚国:齐国人多得快要装不下了,怎能无人呢?然后又一本正经地先贬低自己,再贬低楚国:我无能,我是下等人,我有资格访问的只是你们楚国这样的下等国家!这段对话非常精彩,不仅是晏子的语言精彩,因为他将计就计,来了个顺水推舟,按照楚王的逻辑说下来,结果却是有力地贬损了楚国,而且晏子的表情也极其有趣,他的“装着很为难的样子”和“故意笑了笑”,表面上似乎是为自己的无能难为情,实际上正是在这不动声色的装模作样中,回击了楚国,让楚王哑巴吃黄连,有苦说不出。晏子的这句话极具讽刺意味,比正颜厉色更有力量。

    在这里我们留意一下楚王的笑。课文中有三次写到楚王的笑,第一次是初见晏子,“楚王瞅了他一眼,冷笑一声”,这一笑极尽轻蔑之能事,表示楚王根本没有把晏子放在眼里;第二次是面对晏子不动声色中的滴水不漏的回击,他无言以对,“楚王只好陪着笑”他其实是装作听不出晏子话里的话,以笑来掩饰自己的尴尬;第三次“楚王笑嘻嘻地对晏子说”,嘲笑齐国的人做贼没出息。表面上态度并不尖锐,实际上是笑里藏刀。他不甘心就此认输,又想出了新花样,这种笑,居心更加险恶。

    ③哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”

    这里的“淮”,指的是淮河。淮河发源于河南,流经安徽、江苏,经洪泽湖分流注入长江、黄海。晏子举了个楚国上下都熟知的现象,说明淮南的柑橘到了淮北就变成了枳,没有什么奇怪的,是两地水土不同的缘故;同样的道理,齐国的人到楚国当窃贼,也没有什么奇怪的,是两国水土不同的缘故。

    晏子的回答妙在哪呢?他的话不但形象生动地点明了齐国人在楚国为盗的原因,而且也回敬楚王:楚王治国无方,造成楚国社会风气不好,致使好人变成盗贼。楚王不仅没有达到侮辱齐国的目的,反而搬起石头砸了自己的脚。面对晏子不卑不亢的态度,彬彬有礼的回答(他没有直接说“是两国水土不同”,而是说“也许是两国的水土不同吧”反驳强劲又不失礼节),使楚王在连连败阵中只得认输,对晏子不敢不尊重了。

    (2)对词语的理解。

    敝国:我国。敝,谦词,用于称有关自己的事物。

    面不改色:不改变脸色;形容临危不惧,从容自若。

    安居乐业:安定地生活,愉快地工作。

    关于晏子使楚课堂实录的问题,通过《小学语文《晏子使楚》课文原文》、《五年级《晏子使楚》课文原文》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于晏子使楚课堂实录的相关信息,请到本站进行查找!

    相关阅读

    关键词不能为空

    范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网