158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 范文示例 > 朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷

朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷

作者:158文章网日期:

返回目录:范文示例

今天小编给各位分享蒹葭全文朗读的知识,文中也会对其通过朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷和《诗经.蒹葭》全文等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:
  • 朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷
  • 《诗经.蒹葭》全文
  • 诗经·蒹葭的原文、注释及译文
  • 《蒹葭》这首诗怎么读?能否标注上拼音?
  • 一、朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷

    《诗经·蒹葭》

    诵读:清荷

    蒹葭苍苍,白露为霜。

    所谓伊人,在水一方。

    溯洄从之,道阻且长。

    溯游从之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。

    所谓伊人,在水之湄。

    溯洄从之,道阻且跻。

    溯游从之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。

    所谓伊人,在水之涘。

    溯洄从之,道阻且右。

    溯游从之,宛在水中沚。

    清荷:一个宁静淡泊的女子,以文为友,以声传情,在喧嚣外,独享清欢。

    辟一方清静地,觅二三素心人,喜欢清荷诵读的朋友可以关注清荷个人公众号韵 居

    一、《诗经.蒹葭》全文

    全文:

    蒹葭

    先秦:佚名

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

    溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

    溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

    溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

    释义:

    大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。

    逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。

    芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。

    逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。

    河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。

    逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。

    出自:周朝 佚名《诗经·国风·秦风·蒹葭》

    扩展资料

    此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

    诗中所描述的景象,并非目之所存的现实人事,而是一种心象。这种心象,也不是对曾经阅历过的某件真事的回忆,而是由许多类似事件、类似感受所综合、凝聚、虚化成的一种典型化的心理情境。这种心理情境的最大特点,是不粘不滞、空灵多蕴。“在水一方”,可望难即,就是这种空灵的心理情境的艺术显现。

    由于追寻者和被追寻者的虚化,那看来是真景物的河水、道路险阻,乃至逆流、顺流的追寻路线,以及伊人所在的“水中央”等诸种地点,也都成了虚拟的象征性意象。对它们均不可作何时何地、河山何水的深究,否则,伊人既在河的上游又在河的下游就自相矛盾,连两个人何以都不渡过河去也成了问题。

    《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

    《诗经》关注现实、抒发现实生活触发的真情实感,这种创作态度,使其具有强烈深厚的艺术魅力,是中国现实主义文学的第一座里程碑。

    《诗经·国风》是中国现实主义诗歌的源头,在《七月》中,可以看到奴隶们血泪斑斑的生活,在《伐檀》可以感悟被剥削者阶级意识的觉醒,愤懑的奴隶向不劳而获的统治阶级大胆地提出了正义质问。

    《诗经》中有些纯用赋法的诗中,也创作出了很深远的意境。《黍离》、《君子于役》、《蒹葭》全用赋法,既无兴词,也无比喻,然而抒情味道之浓、意境之深远、情调之感人,后来之诗,少有其比。诗人写景不是专门描摹之,从抒情中带出;而情又寓于景。

    二、诗经·蒹葭的原文、注释及译文

    原文:

    诗经·蒹葭

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

    溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

    溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

    溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

    注释

    蒹葭:蒹,荻,像芦苇。葭,芦苇。

    苍苍:茂盛的样子。

    为:凝结成。

    所谓:所念. 伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。

    在水一方:在河的另一边。

    溯洄从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她。溯洄,逆流而上。从,追,追求。

    阻:险阻,难走。

    溯游从之:沿着直流的河道走向上游寻找她。游,流,指直流的水道。

    宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。宛,仿佛,好像。

    萋萋:茂盛的样子。现在写作“凄凄”。

    晞:干。

    湄:水和草交接的地方,指岸边。

    跻:登,上升。

    坻:水中的小洲或高地。

    采采:茂盛鲜明的样子。

    已:止,这里的意思是“干,变干”。

    涘:水边。

    右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。

    沚:水中的小块陆地。

    译文

    芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。

    我心思念的那人,就在河水那一方。

    逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。

    顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

    芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。

    我心思念的那人,就在河水那岸边。

    逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。

    顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

    芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。

    我心思念的那人,就在河水岸边立。

    逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。

    顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

    扩展资料:

    《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。本诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。

    这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”——可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。全诗三章,每章只换几个字,这不仅发挥了重章叠句、反复吟咏、一唱三叹的艺术效果,而且产生了将诗意不断推进的作用。

    此诗三章重叠,各章均可划分为四个层次:

    首二句以蒹葭起兴,展现一幅河上秋色图:深秋清晨,秋水森森,芦苇苍苍,露水盈盈,晶莹似霜。这境界,是在清虚寂寥之中略带凄凉哀婉色彩,因而对诗中所抒写的执著追求、可望难即的爱情,起到了很好的气氛渲染和心境烘托作用。

    三、四句展示诗的中心意象:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追寻河对岸的“伊人”。这“伊人”是他日夜思念的意中人。“在水一方”是隔绝不通,意味着追求艰难,造成的是一种可望而不可即的境界。抒情主人公虽望穿秋水、执著追求,但“伊人’都飘渺阻隔。可望难即,故而诗句中荡漾着无可奈何的心绪和空虚惆怅的情致。

    以下四句是并列的两个层次,分别是对在水一方、可望难即境界的两种不同情景的描述。“溯洄从之,道阻且长”,这是述写逆流追寻时的困境:艰难险阻无穷,征途漫漫无尽,示意终不可达也。

    “溯游从之,宛在水中央”,这是描画顺流追寻时的幻象:行程处处顺畅,伊人时时宛在,然而终不可近也。既逆流,又顺流,百般追寻,执著之意可见;不是困境难达,就是幻象难近,终归不得,怅恫之情愈深。至此,伊人可望而不可即的情境得到了具体而充分的展现。

    全诗三章,每章只换几个字,这不仅发挥了重章叠句、反复吟咏、一唱三叹的艺术效果,而且产生了将诗意不断推进的作用。

    从“白露为霜”到“白露未晞”再到“白露未已”,这是时间的推移,象征着抒情主人公凝望追寻时间之长;

    从“在水一方”,到“在水之湄”,再到“在水之涘”,从“宛在水中央”,到“宛在水中坻”,再到“宛在水中沚”,这是地点的转换,象征着伊人的飘渺难寻;从“道阻且长”,到“道阻且跻”,再到‘道阻且右”,则是反复渲染追寻过程的艰难,以凸现抒情主人公坚执不已的精神。

    重章叠句,层层推进,这是《诗经》中的民歌常用的表现方法。诗中还巧妙的运用了如“苍苍”,“、凄凄”,使全文声情兼备。

    参考资料:

    三、《蒹葭》这首诗怎么读?能否标注上拼音?

    蒹葭(jiān jiā)苍苍
    白露霜 所谓伊水 溯(sù
    )洄(huí)道阻且;溯游宛
    水央 蒹葭萋萋(qī)白露未晞(xī)
    所谓伊水湄(méi) 溯洄
    道阻且跻(jī);溯游宛水坻(
    chí) 蒹葭采采白露未已 所谓伊
    水涘(sì) 溯洄道阻且右;溯游
    宛水沚(zhǐ)

    关于蒹葭全文朗读的问题,通过《诗经·蒹葭的原文、注释及译文》、《《蒹葭》这首诗怎么读?能否标注上拼音?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于蒹葭全文朗读的相关信息,请到本站进行查找!

    本文标签:蒹葭全文朗读(2)

    相关阅读

    • 朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷

    • 158文章网范文示例
    • 今天小编给各位分享蒹葭全文朗读的知识,文中也会对其通过朗诵-《诗经·蒹葭》 诵读:清荷和《诗经.蒹葭》全文等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本
    • 余映潮老师《蒹葭》课堂教学实录

    • 158文章网范文示例
    • 今天小编给各位分享蒹葭全文朗读的知识,文中也会对其通过余映潮老师《蒹葭》课堂教学实录和诗经《蒹葭》优秀说课稿等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了
    关键词不能为空

    范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网