返回目录:范文示例
今天小编给各位分享林花谢了春红太匆匆的知识,文中也会对其通过林花谢了春红,太匆匆和林花谢了春红,太匆匆的全诗是什么?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、林花谢了春红,太匆匆
如烟时光,陌上花低婉,雨凄凄,一窗水影,落花满地。一片飞花减却春,风飘万点正愁人,林花谢了春红,太匆匆。落花成殇,缠绵思绪,花落心里,不忍花离去……
花浅秋浓,陌白烟青,恋眉间心上盈盈,光阴流转,草色娉娉,叹缘如水,水如梦。斜西冷桥下波轻晃,一程烟雨相遇,轻弹相遇,轻弹琵琶于天涯,凝泪无语秋千下,朝也飞花,晚也飞花,林花谢了春红,太匆匆!
一壶酒,一琵琶,一窗风月,再携诗词入酒,醉不过诗意,便是春花,秋月,夏日,冬雪。把那些新月妩媚,烟柳浓情写入诗行,便惊艳了岁月,温柔了时光,每个人都希望被时光温柔对待。
绿杨烟外晓寒轻,画桥流水,雨湿落红飞不起。 折柳相送,饮罢苦酒挥手别,别后无风月,无君心悲苦。一曲琵琶倾城梦,琵琶声里,人情冷暖,无关风月,只为真心。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
流水潺潺,心韵悠悠,落花满庭,暗香盈袖。掬一捧湖水,拈一缕秋香,婉约明媚的律动,在旖旎中绾结成洁白无瑕的心莲,情丝随一曲水调,轻轻的流泻,静静的蔓延,在薄如蝉翼的素笺上浸透,再浸透……
长亭柳笛,如秋水歌吟,花谢花飞,似风过无痕。凭栏悄悄,淡月疏影照依稀,萧瑟往事唱东篱。静夜无语时,风摇烛影红。独揽一窗西厢的月色明媚,望断梧桐深院,依然逃不过的是寂寞锁清秋。凉风如水趟过,泛起涟漪点点,摇曳心思浅浅,我素手轻拈,黯然倾听一朵落花的呢喃轻叹。
时光只顾催人老,不解多情,长恨离亭,滴泪春衫酒易醉。梧桐昨夜西风急,缺月挂疏桐,美梦频惊,何处高楼雁一声?不知魂已断,空有梦相随,除却天边月,没人知。
淡若水,清若茶,指间飞落花,花之雨滴犹人之泪点,人之泪点犹花之雨滴。看今朝,醉昨夜,却看红颜笑。几多情皆纷扰,尽揽空惆怅。相思酒,一晚清梦少,狂饮对月情,清风依旧,琴萧素韵,尘缘如梦,镜花水月,唯有折一身瘦骨,怀几页素笺,一抹记忆,一半心香,留在今日素笺上,淡然成花。
红尘一盏清酒洒,满月星河皆醉,一别相思抵离愁,满目月色如钩,影空瘦。总有些情愫,不得不深藏,总有些馨香在心底萦绕,那些与文字对酌,与心灵相依的日子,让守望成了最美的风景。
红尘一醉,愿得一人心,白首不相离。红颜易逝,伊不离君不弃,相濡以沫,执子之手偕老,一念花开,一念花落,林花谢了春红,方知时光匆匆,青色烟雨,孤影等你归来!
一、林花谢了春红,太匆匆的全诗是什么?
李煜《乌夜啼 林花谢了春红》赏析乌夜啼②
【南唐】李煜
林花谢了春红,②
太匆匆,
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,③
相留醉,
几时重,④
自是人生长恨水长东。
【作者】
937-978, 初名从嘉,字重光,号钟隐。李璟第六子,961年嗣位,史称南唐后主。即位后对宋称臣纳贡,以求偏安一方。生活上则穷奢极欲。 975年,宋军破金陵,他肉袒出降,虽封作违侯命,实已沦为阶下囚。太平兴国三年七月 卒。据宋人王至《默记》,盖为宋太宗赐牵机药所毒毙。他精于书画,谙于音律,工于诗文,词尤为五代之冠。前期词多写宫廷享乐生活,风格柔靡;后期词反映亡国之痛,题材扩大,意境深远,感情真挚,语言清新,极富艺术感染力。后人将他与李璟的作品合辑为《南唐二主词》。
【注释】
①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。 ②谢:凋谢。 ②胭脂泪:指女子的眼泪。 女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。 ④几时重:何时再度相会。
二、“林花谢了花红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风…”出自那里?谁写的?全文是什么?
出自《相见欢·林花谢了春红》,作者是是五代十国时期南唐后主李煜。
全文为:
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。
译文:
树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
扩展资料
创作背景:
这首词当作于公元975年(北宋太祖开宝八年)李煜被俘之后。南唐灭亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。此词即写于作者身为阶下囚时期。
主旨赏析:
此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。
三、李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译 乌夜啼林花谢了春红原文及译文
1、译文:姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
2、原文:
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)
关于林花谢了春红太匆匆的问题,通过《“林花谢了花红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风…”出自那里?谁写的?全文是什么?》、《李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译 乌夜啼林花谢了春红原文及译文》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于林花谢了春红太匆匆的相关信息,请到本站进行查找!