158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 范文示例 > 老外对你说“Not my call” 可不要直接翻译为没有我的电话

老外对你说“Not my call” 可不要直接翻译为没有我的电话

作者:158文章网日期:

返回目录:范文示例

今天小编给各位分享英语电话用语的知识,文中也会对其通过老外对你说“Not my call” 可不要直接翻译为没有我的电话和英语这样说对吗?You won't call me if you have no things. 没有事你别总给我打电话 请给出更好的答案等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!

内容导航:
  • 老外对你说“Not my call” 可不要直接翻译为没有我的电话
  • 英语这样说对吗?You won't call me if you have no things. 没有事你别总给我打电话 请给出更好的答案
  • 他没有接我的电话,这个句子怎么翻译比较好?
  • 你为什么不给我打电话?没有你的消息我的心忐忑不安用英语怎么说?
  • 一、老外对你说“Not my call” 可不要直接翻译为没有我的电话

    来源:外语全球说

    外语全球说我是歪叔,我在外语全球说等你! 阅人,阅己,阅人生!738篇原创内容公众号hi,点击关注一下!微信的规则进行了调整希望大家看完多点“在看”,喜欢的话也点个分享和赞这样歪叔的推送才能继续出现在你的订阅列表里

    Call 这个英文单词除了“打电话”外还有很多意思,比如“叫喊、召唤、叫牌、决定”等等......

    今天为大家找的这几个口语,call 都和“打电话”没关系,一起围观一下吧:

    1

    Not my call.

    Not my call.不能直接按字面的意思理解为:“不是我的电话”。其实,它的意思是:“我说了不算”、“不由我决定”。

    call = a decision that you have to make

    I know it is not my call, but just an idea I am throwing out for us to discuss.

    我知道这个不是我能决定的,我只是提一个可供讨论的建议。

    2

    You make the call.

    You make the call.也不是“你来打电话”,它实际上表达的意思是:“由你作决定”。

    Then you have to make the call.

    那你必须做这个决定。

    3

    Good call.

    Good call 小伙伴猜到是什么意思了吗?“好电话,好的电话呼叫”?怎么听怎么奇怪是吧?

    其实,歪果仁用这个短语表达:“不错”、“好主意”。

    Let's go for shopping, shall we?

    我们去购物,好吗?

    Good call!

    好主意!

    4

    Call the shots

    其实“call the shots”和射击没什么关系,它的意思是“作最后决定、下命令”。To call the shots的原来意思是:军官下令部队开枪。但是现在to call the shots已经在口语中常常出现。

    Where should we go on our honeymoon, New York or Pairs?

    我们去哪里度蜜月呢?纽约还是巴黎?

    Well,you call the shots.

    嗯,你做主。

    5

    打 call

    据说"打call"这说法是从韩国来的,英语call根本就没这一说。其实他的意思就是“支持你,给你打气”等意思。

    英文里面有个地道表达是:root for.. 支持......

    I'm rooting for Jay Chou.

    我给周杰伦打call / 我支持周杰伦。

    一、英语这样说对吗?You won't call me if you have no things. 没有事你别总给我打电话 请给出更好的答案

    你的翻译基本上是对的,但若要更加确切的表达“没有事你别总给我打电话”这种意境,我觉得可以把它翻译成“Don't always call me if you have nothing to say”。

    二、他没有接我的电话,这个句子怎么翻译比较好?

    He did not answer my phone.

    三、你为什么不给我打电话?没有你的消息我的心忐忑不安用英语怎么说?

    why didn't you call me? I was so worried about you.

    意译,如果一个字一个字的译,就觉得不像英语了,说英语的人不会那样说。你不觉得外国的译制片一听就知道是译制的吗? 因为老外和我们的说话方式不同。

    关于英语电话用语的问题,通过《他没有接我的电话,这个句子怎么翻译比较好?》、《你为什么不给我打电话?没有你的消息我的心忐忑不安用英语怎么说?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于英语电话用语的相关信息,请到本站进行查找!

    本文标签:英语电话用语(1)

    相关阅读

    关键词不能为空

    范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网