返回目录:范文示例
今天小编给各位分享贾岛推敲的知识,文中也会对其通过松下问童子,推敲典故知多少?和松下问童子出自哪首古诗 松下问童子出自哪等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、松下问童子,推敲典故知多少?
看看新闻Knews记者 沈林
2020-11-26 18:33
《寻隐者不遇》是唐代诗人贾岛的代表作,讲述的是山中寻访隐者,却未能相遇的故事。除了首句“松下问童子”是诗人的提问外,其余三句都是童子的答话。用“一问三答”的对话形式,成就了言简意丰的名篇。
除了《寻隐者不遇》外,贾岛的另一首名篇《题李凝幽居》同样都出自他访友不遇的经历。返家途中,为了琢磨“僧推月下门”一句里的“推”是否该换成“敲”字,竟骑着毛驴撞上了韩愈的轿子。
在韩愈的建议下,贾岛把“推”是否该换成“敲”。原因之一是因为去朋友家做客,即使对方不在家,也不该鲁莽“推”门而入;而且“敲”比“推”还多了几分声响,更有意境。这就是家喻户晓的“推敲”典故。
后来,“推敲”一词还随诗传入日本。在日语里也和中文一样,表示反复琢磨、来回斟酌之意。同时,贾岛也因治学严谨深得韩愈赏识,成了他的嫡传弟子,最终成长为一代诗词名家。
(看看新闻Knews记者:沈林)
一、松下问童子出自哪首古诗 松下问童子出自哪
松下问童子出自唐朝诗人贾岛的古诗作品《寻隐者不遇》。原文如下:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。此诗就是一个例证。
诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士。所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。诗中白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也含有比兴之义。惟其如此,钦慕而不遇之,就更突出其怅惘之情了。
二、松下问童子言师采药去是什么意思
意思是在苍松下,询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?童子回答说,师傅已经采药去了。这句诗出自唐代诗人贾岛的《寻隐者不遇》。
原文:松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
释义:苍松下,询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。
扩展资料
贾岛是唐代诗人,也是苦吟派的创始人,他写诗一字一句都反复琢磨,很长时间才作一首诗,读自己的诗也会非常感动。他的一生非常坎坷,早年家贫做了和尚,因为推敲的故事遇到友人韩愈后,还俗参加科举考试,却屡不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。在唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
贾岛的诗直白而简洁,诗风淳朴,意境悠长。正如此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,采用寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。而且诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。
参考资料:百度百科-寻隐者不遇
三、“松下问童子,言师采药去。”全诗意思,原文翻译,赏析
“松下问童子,言师采药去。”全诗意思,原文翻译,赏析 篇1
【诗句】松下问童子,言师采药去。
【出处】唐·贾岛《寻隐者不遇》。
【意思翻译】松树下寻问隐士的童子,他说道老师父采药而去。
【全诗】《寻隐者不遇》.[唐].贾岛.松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
【题解】唐代贾岛的五言绝句。写作者去寻找隐居在山里的友人而没有见到的情景。全诗是:“松下问童子,言师采药去;只在此山中,云深不知处。”意思是说,在松树下向隐者的徒弟打听隐者,他回答说师傅采药去了,就在这山中,但云雾弥漫而又浓密,不知他在山中的什么地方。诗中主要写童子的回答,通俗自然,清淡朴素,表现含蓄。“去”,“处”二字,古代同属御韵。【注释】 ①言:说、讲。②处:这里是行踪的意思。
【全诗鉴赏1】 诗写的是一次寻访。寻访的结果是“不遇”。 “松下问童子”一句写问,以下三句则是对答。问写得极简括。不须明写谁问和问什么,因诗题和对答有清楚的交代。答语是诗著意之处,“言师采药去”,童子说师父进山采药去了。这一句本来已是一个完整的答复,但如果就此打住,就没有诗意了。小童对答复作的一番补充:师父就在这座山里,在那云雾迷蒙的某个地方,但具体在哪儿,谁也不知道了。“只在此山中”的'“只在”二字是很肯定的语气,仿佛作了确切的回答,但“云深不知处”叫人哪里找去?说了半天,还是等于零。然而这两句补充并非多余,它不但是十分天真的话,而且语意佳妙。这不是故意卖弄口舌,而是生活中常有的那种无意中得到的妙语。它生动反映出“隐者”特有的生活趣味和情操。诗通过描写“隐者”那出没云中、神秘莫测的行踪,隐隐透露出其洁身自好,高蹈尘埃之外的精神风貌。?寻访“不遇”,通常是一种扫兴的事。但读这首诗,却会感到有不同寻俗之处。小童的天真答话,把人引进高远的意境中,使人恍如面对那白云叆叇的大山,想到有一位高士在其中自由自在地活动,那人迹罕至的去处,一定别有天地、别有一番乐趣。诗以小童的答话结束,虽然没直接写寻访者的反应,但读后令人觉得,他大约不会立即兴尽而返,而会站在松下,久久对着那云烟深处神往。诗属五绝,不入律可作一首短小的古风读,内容和形式是统一的。
【全诗鉴赏2】诗歌反映社会生活、描绘客观事物,可以从正面直接描写,也可以从侧面间接描写。直接描写简洁明快,间接描写曲折深隐。只要诗人从生活和艺术需要出发,经过匠心独运的安排,无论采用哪一种表现方法,都可以写出精妙的作品来。这首诗写作者去寻访一位隐士没有见到,通过与童子的对话,反映出了隐士游踪不定、无羁无绊的生活。首句“松下问童子”,入题极为自然。我们可以想见,作者兴致勃勃去拜访朋友,经过山林跋涉,途中劳顿,却没有找到这位隐士,这时幸好在苍翠欲滴的青松之下看到了他的徒弟,便急切地询问起来。自第二句“言”字之下,全是童子的答话。他的回答巧妙而真实,既提供了师父的去踪“采药去”,给予作者可寻的希望;又指出师父只是在这大山之中,但山林茂密,白云缭绕,具体在什么地方,徒弟说不清楚,客人也无法寻觅。自“言”字以下的寥寥十余字,写得既有波折,又有情趣,把隐士的飘游生活和他所处的幽深环境生动地描绘了出来。在抒情短诗中,可以描写具体的人物、场面,可以安排简单的情节。我国古代的许多优秀诗人,都善于写这种情节单纯的抒情短诗。在这些诗中,诗人不须直抒胸臆,而是通过对人物、画面和场景的描绘,把自己浓郁的感情倾吐出来。贾岛的这首《寻隐者不遇》,二十字中有人物,有情节,有对话,语言朴素无华,合于口语,在唐诗中别具风采。
“松下问童子,言师采药去。”全诗意思,原文翻译,赏析 篇2
寻隐者不遇
贾岛〔唐代〕
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
鉴赏
贾岛是以“推敲”两字出名的苦吟诗人。一“认为他只是在用字方面下功夫,其实他的“推敲”不仅着眼于锤字炼句,在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的。这首诗就是一个例证。
“松下不童子,言师采药去。”这首不诗的前两句是说,苍松下,我询不了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。这首诗的特点是寓不于答。“松下不童子”,必有所不,而这里把不话省去了,只从童子所答“师采药去”这四个字而可相见当时松下所不的是“师往何处去”。
“只在此山中,云深不知处。”不诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。在这里中把“采药在何处”这一不句省略掉,而以“只在此山中”的童子答词,把不句隐括在内。最后一句“云深不知处”,中是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的不题。
在这首诗中,明明三番不答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含不句的手法,精简为二十字。这种“推敲”就不在一字一句间了。
然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不足以说明它的妙处。诗贵善于抒情。这首诗的抒情特色是在平淡中见深沉。一“访友,不知他出,也就自然扫兴而返了。但这首诗中,一不之后并不罢休,中继之以二不三不,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情,益见其情深与情切。而且这三番答不,逐层深入,表达感情有起有伏。“松下不童子”时,心情轻快,满怀希望;“言师采药去”,答非所想,一坠而为失望;“只在此山中”,在失望中中萌生了一线希望;及至最后一答:“云深不知处”,就惘然若失,无可奈何了。
而诗的抒情要凭借艺术形象,要讲究色调。从表面看,这首诗似乎不着一色,白描无华,是淡妆而非浓抹。其实它的造型自然,色彩可明,浓淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,这青与白,这松与云,它的形象与色调恰和云山深处的隐者身份相符。而且未见隐者先见其画,青翠挺立中隐含无限生机;而后却见茫茫白云,深邃杳霭,捉摸无从,令人起秋水伊人无处可寻的浮想。从造型的递变,色调的先后中也映衬出作者感情的与物转移。
诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士。所以贾岛对他有高山仰止的钦慕之情。诗中白云显其高洁,苍松赞其风骨,写景中也含有比兴之义。惟其如此,钦慕而不遇,就更突出其怅惘之情了。另外,作者作为一个封建社会的知识分子,离开繁华的都市,跑到这超尘绝俗的青松白云之间来“寻隐者”,其原因也是耐人寻味,引人遐想的。
贾岛
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
关于贾岛推敲的问题,通过《松下问童子言师采药去是什么意思》、《“松下问童子,言师采药去。”全诗意思,原文翻译,赏析》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于贾岛推敲的相关信息,请到本站进行查找!