返回目录:范文示例
今天小编给各位分享山行(唐)杜牧的知识,文中也会对其通过经典古诗词英日译文|山行和三年级古诗山行的译文等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、经典古诗词英日译文|山行
山行
唐·杜牧
远上寒山石径斜,白云生处有人家。(版本2:白云深处有人家)
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
注:
1.坐:因为
2.于:比
创作背景
杜牧(803-853),唐代诗人,宰相杜佑之孙。大和(827—835)年进士。多年在外地任幕僚,官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让步,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世。
这首诗记述了一次远山旅行,具体创作时间难以确证。此诗展现了一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。
这是一首秋色的赞歌。诗人没有像一般文人那样,在秋季哀伤叹息。他歌颂大自然的秋色美,体现出了豪爽向上的精神,有一种英爽俊拔之气,表现了才气和见地。
英版译文
I follow the curved stone path up the late autumn mountain in the distance.
There are a few houses where the white clouds are rising.
I stop the carriage because I like the scenery of maple forest in late autumn.
Maple leaves dyed by frost are more bright red than spring flowers in February.
日版译文
折れ曲がった石道に沿って、遠くの晩秋の山に登る。
白雲の昇るところに何軒かの家がぼんやりと見える。
私が馬車を止めたのは、この秋の紅葉の景色が好きだからだ。
霜に染められた紅葉は2月の春の花より真っ赤だ。
一、三年级古诗山行的译文
一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,在山上白云飘浮的地方,隐约看见几户人家。我所以停车不走,是因为喜欢夕阳映照下的枫林,被秋霜打过的枫叶比二月的鲜花还要红艳。二、山行古诗的注释和译文
山行唐代:杜牧
远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
译文
沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。
停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。
注释
山行:在山中行走。
远上:登上远处的。
寒山:深秋季节的山。
石径:石子铺成的小路。
斜:为倾斜的意思。
生:产生,生出。另有版本作“深”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处)
坐:因为。
霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。
枫林晚:傍晚时的枫树林。
红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。
赏析
这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列的处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛,起铺垫和烘托作用的。
首句“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深秋季节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。
次句“白云深处有人家”,描写诗人山行时所看到的远处风光。一个“深”字,形象地表现了白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。“有人家”三字会使人联想到炊烟袅袅,鸡鸣犬吠,从而感到深山充满生气,没有一点儿死寂的恐怖。“有人家”三字还照应了上句中的“石径”,因为这“石径”便是山里居民的通道。
对这些景物,诗人只是在作客观的描述。虽然用了一个“寒”字,也只是为了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表现诗人的感情倾向。它毕竟还只是在为后面的描写蓄势—勾勒枫林所在的环境。
“停车坐爱枫林晚”便不同了,倾向性已经很鲜明,很强烈了。那山路、白云、人家都没有使诗人动心,这枫林晚景却使得他惊喜之情难以抑制。为了要停下来领略这山林风光,竟然顾不得驱车赶路。这句中的“晚”字用得无比精妙,它蕴含多层意思:(1)点明前两句是白天所见,后两句则是傍晚之景。(2)因为傍晚才有夕照,绚丽的晚霞和红艳的枫叶互相辉映,枫林才格外美丽。(3)诗人流连忘返,到了傍晚,还舍不得登车离去,足见他对红叶喜爱之极。(4)因为停车甚久,观察入微,才能悟出第四句“霜叶红于二月花”这样富有理趣的警句。
第四句是全诗的中心,是诗人浓墨重彩、凝聚笔力写出来的。不仅前两句疏淡的景致成了这艳丽秋色的衬托,即使“停车坐爱枫林晚”一句,看似抒情叙事,实际上也起着写景衬托的作用:那停车而望、陶然而醉的诗人,也成了景色的一部分,有了这种景象,才更显出秋色的迷人。而一笔重写之后,戛然便止,又显得情韵悠扬,余味无穷。
三、古诗《山行》的翻译怎么写?
古诗《山行》的翻译:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处居然还有人家。停下车来是因为喜爱这深秋枫林晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。
原文:
远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
关于山行(唐)杜牧的问题,通过《山行古诗的注释和译文》、《古诗《山行》的翻译怎么写?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于山行(唐)杜牧的相关信息,请到本站进行查找!