返回目录:范文示例
今天小编给各位分享清明节英文怎么说的知识,文中也会对其通过“清明节”的英文怎么说?和清明节英文怎么说。等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
一、“清明节”的英文怎么说?
导语
作为中国人,对于清明节,我们当然不陌生,可如果问你“清明”用英文怎么讲,可能就未必知道了。如果有外国友人问你,今天是什么节日?这可怎么回答,一下难倒一片!
清明节是我国唯一一个节日和节气并存的日子,作为我国重要的传统节日之一,古人与现代人都非常重视这个节日。下面,一起来看看都有哪些说法吧!
清明节
清明的具体日期在仲春和暮春之交,大约农历4月4、5、6日之间。此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一片生机盎然,家家门口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。农谚中也有清明忙种粟的说法。
首先我们要清楚的是:作为节日的清明节和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
作为节日的清明节一般翻译为"Tomb Sweeping Festival"或者"Tomb-sweeping Day",扫墓节或扫墓日。这种翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。该说法的好处是,外国人一听就能大概明白节日的背后含义。
也有人把清明节翻译为"All Souls'Day",这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。因为"All Souls'Day"在西方是确实存在的节日,一般称为“万灵日”。这是一个宗教节日,在有的教派里甚至不止一天。教会会在这一天为那些去世后无法进入天堂的信徒祈祷,希望他们早日进入天堂。其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。
还有一种从节气角度的翻译,被译为"Clear and Bright",清晰和明亮。不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况“气清景明”,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为"Summer begins"、小寒、大寒分别被译为"Slight cold"和"Great cold"。
讲到这里,大家对清明怎么用英文解释有了基本的了解,可不要忘了分情况表达~
寒食节
说到英文,有些童鞋要睡着了吧?小伙伴们快醒醒,有意思的来了... ...在清明节的前一两天还有一个跟清明相似的节日,叫做寒食节,寒食节亦称“禁烟节”、“冷节”、“百五节”,一般在冬至后一百零五天,清明前一两天。据说该节来源于一个催人泪下的传说——割股奉君。
熟悉春秋战国历史的人都知道晋文公,其名重耳。传说重耳被他老爸和后妈迫害,被迫出国逃亡,流亡期间他没饭吃了,饿了好几天,带来很多仆从都大眼瞪小眼。
后来他的手下,一个叫介子推的,拿了一碗肉汤过来,重耳想也没想就吃了。后来才知道,原来介子推是割自己大腿上的肉。重耳归国成为晋文公后,分封群臣时却忘记了介子推。
介子推不愿夸功争宠,携老母隐居于绵山。后来晋文公亲自到绵山恭请介子推,介子推不愿为官,躲藏山里。文公手下献计放火焚山,原本是想逼介子推露面,结果介子推抱着母亲被烧死在一棵大树下。
晋文公为了纪念这位忠臣义士,于是要求全国上下,在介子推死难之日不得生火做饭,要吃冷食,故称为“寒食节”。
在这个春光明媚草木吐绿的时节,清明节、寒食节的这两个节日的风俗活动也颇为相似哦,除了讲究扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠等一系列风俗体育活动。
1
荡秋千
这是中国古代清明节习俗,宋代宰相文彦博诗《寒食日过龙门》,诗中描写为 “桥边杨柳垂青线,林立秋千挂彩绳。”荡秋千不仅可以增进健康,而且可以培养勇敢精神,至今为人们特别是儿童所喜爱。
2
蹴鞠
鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。早在战国时期,民间就流行娱乐性的蹴鞠游戏,而从汉代开始又成为兵家练兵之法,宋代又出现了蹴鞠组织与蹴鞠艺人,清代开始流行冰上蹙鞠。因此,可以说蹴鞠是中国古代流传久远、影响较大的一项运动。
3
踏青
又叫春游。古时叫探春、寻春等。四月清明,春回大地,自然界到处呈现一派生机勃勃的景象,正是郊游的大好时光。中国民间长期保持着清明踏青的习惯。
看了中国人的传统习俗,想不想了解外国人是怎样过清明节的呢?
在泰国,中国传统节日中的春节、中秋节、清明节是华人社会最隆重的三大节日。几乎早在清明前半个月,人们就开始准备香烛、供果等祭品。清明时节,一家人及亲戚们从各地聚集到先人墓地,除草培土,献花上供,有的还在墓前临时搭设祭棚、供案。
许多家境殷实的华人,除清明节隆重扫墓外,还常年雇人清扫亲人墓地。由于华人在泰国数量很大,影响不小,所以近年来许多当地的泰人也开始过起了清明节。
新加坡华人的风俗稍有不同,比起清明节他们更看重每年阴历七月十五的“中元节”。据说这个节日也是从中国传过去的。
“中元节”的风俗和清明节非常相似,也是给先人上点供品、祭拜一下,不过他们的举动有时更具迷信色彩,不少人在整个七月都尽量避免远行。
为寄托哀思,印度人通常在家中、办公室甚至自己开设的商店的显著位置挂上死者的遗像,并用黄色的万寿菊花环装饰像框。
印度每年最大的节日———灯节(其重要性等于同中国春节),那天,等到夜幕降临,家人会在楼梯、走廊、阳台以及屋里都安放上点燃的一根根蜡烛,为死者祈祷,并期盼亡灵保佑家人平安。每逢死者忌日,家人还会举行一种叫“沙拉达”的仪式来祭祀,参加仪式的人通过吃一种特制的米糕来缅怀故人。
看来外国友人也有自己的“清明节”啊,只不过是每个国家的表现形式不一样罢了,最终的目的都是缅怀逝者,放飞心灵的寄托!
一、清明节英文怎么说。
清明节:Tomb-SweepingDay或者Qing Ming Festival
作为节日和节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
再谈到作为节气的清明,它被译为“Clear andBright”,清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为“Summerbegins”、小寒、大寒分别被译为“Slight cold”和“Great cold”。
清明是二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。
二、清明节的英文
清明节的英文为Qingming Festival或Tomb-Sweeping Day;读音为[qīng míng festɪvl]。
重点词汇解释:
1、Festival
n. 节日;庆祝,纪念活动;欢乐
adj. 节日的,喜庆的;快乐的
2、Tomb-Sweeping
扫墓
3、day
n. 一天;时期;白昼
adv. 每天;经常在白天地
adj. 日间的;逐日的
扩展资料:
Festival的用法:
festival的意思是节日,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词;有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。
一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节)。
三、清明的英语单词是什么?
英文是:Qingming Festival
重点词汇:Festival
英['festɪvl]
释义:
n.节日;庆祝,纪念活动;欢乐
adj.节日的,喜庆的;快乐的
[复数:festivals]
短语:
Lantern Festival元宵节;农历正月十五元宵节;上元节;正月十五
扩展资料:
词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation
n.(名词)
这五个词都有“假日”的意思。
1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;
2、day表示法定节日,多用于专有名词中;
3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;
4、leave指政府工作人员或军人的假期;
5、vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。
关于清明节英文怎么说的问题,通过《清明节的英文》、《清明的英语单词是什么?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于清明节英文怎么说的相关信息,请到本站进行查找!