作者:158文章网日期:
返回目录:故事分享
그런 사람 또 없습니다
没有那样的人 演唱:李胜哲
천번이고 다시 태어난 데도
就算再重生一千遍
그런 사람 또 없을테죠
也不会有那样的人
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해준
让我悲伤的人生变得温暖起来
참 고마운 사람입니다
真是个值得感谢的人
그런 그댈 위해서 나의 심장 쯤이야
为了那样的你 我的心脏
얼마든 아파도 좋은데
不管多痛都高兴
사랑이란 그 말은 못해도
就算说不出爱你那句话
먼곳에서 이렇게 바라만 보아도
就算只能在远处这么看着你
모든걸 줄수 있어서 사랑 할수 있어서
因为可以给你全部 因为可以爱你
난 슬퍼도 행복 합니다
我即使悲伤也是幸福的
나 태어나 처음 가슴 떨리는
出生以来 让我心跳动e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e338的
이런 사랑 또 없을테죠
除了这样的人不会再有了
몰래 감추듯 오랜 기억속에
像偷偷珍藏的长久记忆中
단 하나의 사랑 입니다
唯一的爱
그런 그댈 위해서 아픈 눈물 쯤이야
为了那样的你 我悲伤的泪水
얼마든 참을수 있는데
不管多少都能忍住
사랑이란 그말은 못해도
就算说不出爱你那句话
먼곳에서 이렇게 바라만 보아도
就算只能在远处这么看着你
모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
因为可以给你全部 因为可以爱你
난 슬퍼도 행복 합니다
我即使悲伤也是幸福的
아무것도 바라지 않아도
我什么也不奢望
그대 웃어준다면 난 행복할텐데
只要你对我笑 我就很幸福了
사랑은 주는거니까 그저 주는거니까
因为我付出了爱 只是给你了爱
난 슬퍼도 행복합니다
我即使悲伤也是幸福的
是电影最后李胜哲在录音棚唱的那首歌的话就是这一首了 至于亲说的“给你我的爱,给你我的一切”这一句翻译是不确切的 那句话之所以翻译成“因为可以给你全部 因为可以爱你”是因为这是个因果的句子 因为可以爱你 所以即使悲伤也幸福 所以百度贴上的解释也不定是错的 这是我自己译的 没毛病的
再也没有这样的人-李承哲 中文翻译 不会再叫你回到我身边 但是你也知道我没有你是不行的 那时候是你那样说了 要永远爱我 亲爱的 你要离开吗 不能再见面吗 拜托再说一次说你爱我 拜托,我有一个请求 你要这样离开我 就把留在你心上的我的心也一起拿走吧 你也知道我独自一个人 离开你我不能生存 看到我摇摇摆摆的样子 你的心也会痛 你一个人幸福就算了吗 再也没有像我这样的人吗? 再把我 能不能再把我考虑一下 累得不能再累的我的心上深深留下的伤口 擦身而过的回忆e799bee5baa6e79fa5e98193e78988e69d83336又使我倒下,像罪犯一样低头而过 不管是对不起还是祝我幸福对我也没有多大的帮助 那样轻易离开我的你 你的心里再也没有像我这样一来的人吗 你也知道我独自一个人,离开你,我不能生存 看到我摇摇摆摆的样子,你的心也会痛 你一个人幸福就算了吗 再也没有相我这样一来的人吗? 再把我 能不能再把我考虑一下 这样你还是离开 我不能把你留住 那拜托你请再说一次你爱过我 再一次 又一次 说不再爱你 下定决心又下定决心 还是会忘不了而回来 哀怨后想你,再向那上天真切地祈祷的话能许愿吗 请你到我身边来 请你看我 请你爱我 请你拥抱着我 请你让我感触一下你 请你到我身边来 请你看我 让我不再犹豫 让我们永远
求采纳
告诉你一声,也是《伊甸园之东》的插曲,建议你看一下这部电视剧,宋承宪的演技真的好得不得了,尤其是他的眼泪
再也没有7a686964616fe78988e69d83363这样的人-李承哲
罗马音歌词
ceonbeonigo dasi taeeonan dedo
geureon saram ddo eobseultejyo
seulpeun nae salmeul
ddaddeushage haejun
cam gomaun saramibnida
geureon geudael wihaeseo
nayi simjang jjeumiya
eolmadeun apado joheunde
sarangiran geu maleun moshaedo
meongoseseo ireohge
baraman boado
modeungeol julsu isseoseo
sarang halsu isseoseo
nan seulpeodo haengbog habnida
na taeeona ceoeum gaseum ddeolrineun
ireon sarang ddo eobseultejyo
molrae gamcudeus
oraen gieogsoge
dan hanayi sarang ibnida
geureon geudael wihaeseo
apeun nunmul jjeumiya
eolmadeun cameulsu issneunde
sarangiran geumaleun moshaedo
meongoseseo ireohge baraman boado
modeungeol julsu isseoseo
saranghalsu isseoseo
nan seulpeodo haengbog habnida
amugeosdo weonhaji anhado
geudae useojundamyeon
nan haengboghaltende
sarangeun juneungeonigga
geujeo juneungeonigga
nan seulpeodo haengboghabnida
中文翻译
不会再叫你回到我身边
但是你也知道我没有你是不行的
那时候是你那样说了 要永远爱我
亲爱的 你要离开吗 不能再见面吗
拜托再说一次说你爱我
拜托,我有一个请求 你要这样离开我
就把留在你心上的我的心也一起拿走吧
你也知道我独自一个人 离开你我不能生存
看到我摇摇摆摆的样子 你的心也会痛
你一个人幸福就算了吗 再也没有像我这样的人吗?
再把我
能不能再把我考虑一下
累得不能再累的我的心上深深留下的伤口
擦身而过的回忆又使我倒下,像罪犯一样低头而过
不管是对不起还是祝我幸福对我也没有多大的帮助
那样轻易离开我的你
你的心里再也没有像我这样一来的人吗
你也知道我独自一个人,离开你,我不能生存
看到我摇摇摆摆的样子,你的心也会痛
你一个人幸福就算了吗
再也没有相我这样一来的人吗?
再把我
能不能再把我考虑一下
这样你还是离开 我不能把你留住
那拜托你请再说一次你爱过我
再一次 又一次 说不再爱你
下定决心又下定决心 还是会忘不了而回来
哀怨后想你,再向那上天真切地祈祷的话能许愿吗
请你到我身边来 请你看我
请你爱我 请你拥抱着我 请你让我感触一下你
请你到我身边来 请你看我
让我不再犹豫 让我们永远
韩语歌词
천번이고 다시 태어난데도
그런 사람 또 없을테죠 음~
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해줄
참 고마운 사람입니다
그런 그대를 위해서 나의 심장쯤이야
얼마든 아파도 좋은데
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
난 슬퍼도 행복합니다
나 태어나 처음 가슴 떨리는
이런 사랑 또 없을테죠
몰래 감춰둔 오랜 기억속에 단 하나의 사랑입니다
그런 그대를 위해서 아픈 눈물쯤이야
얼마든 참을수 있는데
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
난 슬퍼도 행복합니다
아무것도 바라지 않아도
그대 웃어준다면 난 행복할텐데
사랑은 주는거니까 그저 주는거니까
난 슬퍼도 행복합니다