作者:158文章网日期:
返回目录:故事分享
i keep a cute kitten, i like it vermuch.
itcolour iwhite, and ithead and tail haa little black, verinteresting! but the most special place or it'eyes. iteyein hiright eye iyellow, the left eye iblue. itbig mouth there were a few silver beard, sharp, feelalso realla little sting! it'the best place that sharp claws. up to itclaware versharp, claw, that reallhave the taste of a verpainful ah!
mlittle cat not onlappearance and lovely, also vernaughty! it often while i do mhomework, jumping on the bed quietly. it iverclever, not in a conspicuouplace to lie down, but specificallinto the quilt. when after i finish mhomework, i found something in the quilt, curious, i will go to the front of the bed awaquilt, surprised to find that mcat ilying on the bed! when i stood on the bed staring at it, it seemnot the same thing, also lazillie on the bed, until i put it out of the room, it wareluctantlcrouched on the side.
when playing it, verfunny. it often plabmyself, often got into bed and when someone passing bthe bed, will waa surprise to come out, make your feet, and quicklran back to the bed. sometimeit ijust like a madman, suddenland unexpectedlran to the hall, in the bedroom and out of the hall back to the bedroom, even the head hit the wall also run, often make me afraid it will be like a rocket, hit mfoot.
mcat inot onlcute, but also vernaughty! it reallmade mlove-hate relationship!
我家养了一只可爱的小猫,我十分喜欢它。
它的毛色是白色的,而它的头和尾巴都有一点点的黑色,有趣极了!但最特别的地方还是它的眼睛。它的眼睛右眼是黄色的,左眼却是蓝色的。它的大嘴巴旁有几条银色的胡须,尖尖的,摸起来还真有点刺手呢!它最厉害的地方就是那锋利的爪子。它的爪子非常尖,爪起人来,那真e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e366有一种非常痛的滋味呀!
我家的小猫不仅样子可爱,还十分调皮呢!它时常趁我做作业的时候,就静悄悄地跳到床上。它十分聪明,不会在显眼的地方躺下,而是特意钻进被子里面去。当我做完作业之后,发现了被子里有东西在动,我就会好奇地走到床前拿开被子,惊奇地发现我家的小猫就躺在了床上!当我站在床边盯着它时,它好像不当一回事儿似的,还懒洋洋地躺床上,直到我把它抓出房间,它才无奈地蹲在一边。
它在嬉戏时,十分古怪。它常常自个儿玩耍,经常钻进床底下,当有人经过床边时,就会出奇不意地走出来,弄弄你的脚,又快速地跑回床底下。有时它就好像疯子一样,突然出人意料地从卧室里狂奔到大厅,再从大厅回到卧室,就算是头撞到了墙也照样跑,常令我生怕它会像火箭似的冲出来,撞到我的脚。
我家小猫不仅可爱,还很调皮呢!它真是令我又爱又恨呀!
The Old Cat
An old woman had a cat.The cat was very old;she could not run quickly,and she could not bite,because she was so old.One day the old cat saw a mouse;she jumped and caught the mouse.But she could not bite it;so the mouse got out of her mouth and ran away,because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse.She began to hit the cat.The cat said,"Do not hit your old servant.I have worked for you for many years,and I would work for you still,but I am too old.Do not be unkind to the old,but remember what good work the old did when they were young."
一位老妇人有只猫,这只老猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这7a686964616fe4b893e5b19e366只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年轻时所做过的有益的事情。”
Cats never fail to fascinate human beings. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well. They never become submissive like dogs and horses. As a result, humans have learned to respect feline independence. Most cats remain suspicious of humans all their lives. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives. Apparently, there is a good deal of truth in this idea. A cat's ability to survive falls is based on fact.
Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings. There are plenty of high-rise windowsills to fall from! One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more. At high speeds, falling cats have time to relax. They stretch out their legs like flying squirrels. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.
New words and expressions 生词和短语
fascinate
v. 迷住,吸引住
affectionate
adj. 充满深情,柔情的
mysterious
adj. 神秘的,难以理解的
submissive
adj. 服从的,顺从的
feline
adj. 猫的
independence
n. 独立,独立性
high-rise
adj. 高层的
windowsill
n. 窗槛
paratrooper
n. 伞兵
squirrel
n. 松鼠
air-resistance
n. 空气阻力e799bee5baa6e79fa5e98193e78988e69d83330
impact
n. 冲击力
参考译文
猫总能引起人们的极大兴趣。它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。它们从不像狗和马一样变得那么顺从。结果是人们已经学会尊重猫的独立性。在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念——猫有九条命。显然,这种说法里面包含着许多真实性。猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,有的是高层的窗槛从上往下坠落。有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。“猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。在高速下落中,猫有时间放松自己。它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。