158文章网欢迎您
您的位置:158文章网 > 故事分享 > 中篇英语故事带翻译的

中篇英语故事带翻译的

作者:158文章网日期:

返回目录:故事分享


The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊e68a84e8a2ad7a686964616f338胆的生活来说,要好些。”

Teacher:Why are you late for school every morning?

Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".

老师:为什么你每天早晨都迟到?
汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着"学校----慢行".
A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”

Drunk

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

醉酒

一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”




晴空一片

The Magic Mill

A long time ago, far,
far away, there lived two brothers. One of them was quite rich: the other was
very poor. The rich brother lived on a little island; he was a seller of salt.
He had sold salt for many years and had got a great deal of money. The other
brother was so poor that he had not got enough food for his wife and
children.
His wife said, "What will happen to us? Do you want me and the
children to die? There is nothing to eat. Why don't you go and ask your brother
for some money."
"My brother loves his money very much. I'm sure that he will
not give me any. Perhaps he will want to give me a handful of salt. But I will
go and see him."
He got into his boat and sailed across to the island where
his brother lived.
He found his rich brother at home, counting his
money.
"What is the matter? Why have you come here?"
"Please, brother, I
have no food in my house. Please give me one of those gold pieces you are
counting."
"No. These are mine. You are very lazy. Why do you not go and
work?"
"I have tried to find some work, but I cannot. Now there is no bread
in my house for my children."
"I will not give you any money, but I'll give
you some bread. If I give you a loaf of bread, will you go away and not come
back?"
"Yes. Please give me the bread."
The rich man threw a loaf of bread
to him, and he went away.
While he was on his way to his house, he came to an
old man sitting by the side of the road.
"What is that you are carrying?"
said the old man. "Is it bread? I have not had any thing to eat for two
days."
He cut a piece of the loaf and gave it to the old man, who thanked him
and began to eat. When he had finished, the old man said, "Now I will do
something for you. I will show you the home of the fairies who live underground.
If you show them the bread, they will want to buy it from you. But do not let
them give you any money. Ask them for the little mill that stands behind their
door. Do as I say, and you will become rich. When you come back, I will show you
how to use it."
The old man then led him into a wood. He pointed to a hole in
the ground. It looked like the hole made by a big rabbit. Inside, the hole grew
bigger and a little stone door could be seen.
"That is the fairies' home. Get
in and open the door. I will wait until you come out," said the old man.
The
poor man got into the hole, opened the door, and went in. It was dark inside the
door: for some time he could see nothing. Then, when he could see more clearly,
he saw many little fairies: they came and stood round
him.
&

quot;What is that?" said one of them. "Is it white
bread? Please give it to us, or sell it to us."
"We will give you gold and
silver for it," said another.
"No," said the poor man. "I don't want gold or
silver. Give me that old mill that stands behind the door, and I will give you
the loaf of bread."
At first they did not want to give him the mill for the
bread, so he turned away.
But some of the fairies began to cry, "Let him have
the old mill. We never use it now. And only good people can make it
work."
Then they gave him the mill. He put it under his arm and went out of
fairy-land. He fount the old man waiting for him.
"That is it," the old man
said. "This is how to use it. Only good people can use it. You must never let
any other person use it."
It was quite late when the poor man reached
home.
"Where have you been?" said his wife. "There is no fire and no food in
the house. The children are cold and crying for food. What is that you are
carrying. It looks like an old mill."
"It is a mill," he said. "Now watch.
Say what you want, and you will have it."
He put the mill on the table and
began to turn it. Out of the little mill came wood for the fire, oil for
lighting and cooking, clothes, corn, and many other good things.
"It is a
magic mill," said his wife. "Now we are rich."
"Yes, but no-one must know
about it. We must hide it and use it only when no-one is watching."
The poor
man soon became as rich as his brother. He did not keep all the good things for
his own family. He gave many things to poor friends.
When his brother heard
about this, he said to himself, "I do not know why my brother has become rich. I
must find the reason for his riches."
For a long time he tried to find the
reason, but he could not. But one day he gave a servant some money and ordered
him to watch the house of his brother at night. That night, the servant looked
through the window and saw the family standing round the mill, which was
working. He went back and told what he had seen.
The next day the brother got
in his boat and sailed across the water. He said to his brother, "I see that you
are now quite rich, and I know the reason. You have a little magic mill. Sell it
to me. How much money do you want for it?"
"I cannot sell it," said the poor
man. "It must never leave my hands. The old man said, 'There will be great
danger if you sell it or give it to any other person.' That is what he
said."
Then the rich brother sailed away home. But later, one dark night, he
came back, went very quietly into the house, and stole the mill. He quickly
carried it to the sea, where his boat was waiting. The

n he sailed
away to his island.
But the bad brother wanted very much to make the mill
work. He did not wait until he reached home. While he was sailing in the boat,
he tried to make it work.
"Salt," he said. "Salt is what I sell, and salt is
what I want." Then he began to turn the mill.
Then salt bean to come out of
the mill. He laughed and began to sing. Masses of salt came out and began to
fill the boat. The boat became low in the water. He tried to throw some of the
salt into the sea. But more came in, masses of it. He stopped laughing and
singing. Then he began to be afraid.
More salt came out of the mill, and soon
the boat was full of it. Then water came in and filled the boat. The boat went
down, down to the bottom of the sea, carrying with it the thief and the magic
mill.
There, at the bottom of the sea, the mill is still turning, making more
and more salt.
That is the reason (some people say) why the water of the sea
is salty.

I. Translation for
Reference(参考译文)
神磨
很久以前,在很远很远的地方,住着兄弟俩。其中一个很富有,另一个却很贫穷。富兄弟住在一个小岛上,他是一个盐商,他经营盐已有很多年,挣了很多钱。另一个兄弟穷得连他妻子和孩子都吃不饱。
他的妻子说:“我们该怎么办呢?你想让我和孩子们去死吗?没有东西吃了。你为什么不去向你的兄弟要些钱?”
“我的兄弟特别吝惜自己的钱,我想他肯定一分钱也不会给我的,也许他会给我一把盐,但不管怎么说我还是要去见见他。”
他上了他的小船,朝他兄弟住的那个小岛驶去。
他发现他富兄弟正在家点钱。
“什么事呀?你怎么到这儿来了?”
“对不起,兄弟,我家里没吃的了,请你从正在点的那些金币中给我一枚吧!”
“不行,这些是我的,你太懒惰了,你为什么不去干活?”
“我已经努力去找些活干了,但是我找不到,现在,我家里都没有面包给孩子们吃了。”
“我不会给你钱的,但我给你一块面包,如果我给你一块面包,你就离开,不要回来好吗?”
“好吧,给我面包吧。”
这位富人扔了一块面包给他,他就走了。
在回家的路上,他碰见一位老人坐在路边。
“你拿的是什么东西?”老人问,“是面包吗?我已经两天没有吃东西了。”
“这面包是给我自己的孩子们的,但我不愿看到别人没有吃的。来,我给你切一片面包。”
他切下一片面包给了这位老人。老人向他道谢并吃起来。
吃完面包后,老人说:“现在我要为你做点事。我带你去住在地7a64e4b893e5b19e363底下的妖精的家。如果你给他们看到这块面包,他们就会想从你手里买下。但是,你别让他们给你钱,要他们门后立着的那个小磨。照我说的那样去做,你就会变得富有,你回来以后,我会教你怎样用那小磨。”
然后,那位老人就带他到森林里,他指了指地上的一个洞,这个洞看上去像大兔子挖的,越往里面洞也越大,可以看到一扇小石门。
“那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。”老人说。
这个穷人进了洞,打开门进去了。门里边很黑:好一会儿,他什么也看不见。当他能看清楚一些时,他见到很多小妖精,他们过来围着他站着。
“那是什么?”其中有一个妖精问,“是白面包吗?请把它给我们吧,或卖给我们。”
“我们要用金子,银子买你的面包,”另一个说。
“不,”穷人说,“我不要金子或银子。只要把门后立着的那个旧磨给我,我就给你们这块面包。”
开始时,他们不愿用他们的磨换面包,于是,他转身就走。
但是,有些妖精叫了起来:“给他那旧磨吧,我们现在根本用不着,只有好人才能使用它。”于是,他们把磨给了他,他把磨夹在腋下,走出了妖精的住所。他发现那位老人正等着他。
“就是它,”老人说,“这是使用它的办法。只有好人才能用它,你千万别让其他人使用。”
这个穷人到家时天已很晚了。
“你到哪儿去了?”他的妻子说,“家里没有火烤,没有饭吃,孩子们冷,哭着要东西吃。你带的那个东西是什么?看上去像一个旧磨。”
“就是一个旧磨,”他说,“现在来瞧瞧,你说要什么,他就有什么。”
他把磨放在桌子上,开始转动。从小磨里出来了烤火用的柴禾,点灯和做饭菜用的油,还有衣服,粮食和其他很多东西。

“真是一个神磨,”他的妻子说,“现在我们富有了。”
“是的,不过,一定不能让任何人知道它。我们必须把它藏起来,只有在没人看见时才能拿出来用。”
这个穷人很快变得像他兄弟一样富有。他不是把好东西都留在自己家。他把许多东西送给那些穷苦的朋友。
他的兄弟听说了这些,心里想:“我不知道为什么我的兄弟变富了,我必须找到他富有的原因。”
好长时间,他试图找出原因,可是他还是不知道。有一天,他给了一个佣人一些钱,让他在晚上监视他兄弟的家。那天晚上,这个佣人透过窗户看到他们全家人围着磨站着,那个磨正在工作,他就回去把所看到的说了。
第二天,这位富兄弟上了船,开过岸来,他对他的兄弟说:“我发现你现在很富有,并且也知道为什么。你有一个小神磨,把它卖给我吧,你要卖多少钱?”
“我不能卖,”那个穷人说,“它绝不能离开我的手。老人说过:'如果你卖掉它或把它给了其他人,必将招来大祸。'他就这么说的。”
于是,富兄弟把船开回家了。但是,在一个漆黑的夜晚,他又回来了,他悄悄地见了屋,偷走了神磨。带着它飞快地跑到了海边。他的小船正等在那里,然后,他驶向他的小岛。
这个坏兄弟很想让磨转起来。他等不及回到家,还在船里的时候,就迫不及待地要用。
“盐,”他说道,“我是卖盐的,盐就是我所想要的。”说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。他不笑了,也不再唱了,接着,他开始害怕起来。
越来越多的盐从神磨里出来了,很快填满了整只船。这时,水进来了,淹没了船,船下沉了,连同这个贼和神磨一起,沉到了海底。
在海底,神磨仍然转动着,磨出越来越多的盐。
有些人说这就是为什么海水是咸的原因
亲,给个好评吧

相关阅读

关键词不能为空

标签导航

盘古开天地是一篇什么故事讲这样的故事还有 盘古开天地的传说故事是什么? 盘古开天地这个神话故事的起因 盘古开天地这个故事的起因是? 要求加工资的申请怎么写? 涨工资的申请书怎么写??? 怎么写要求涨工资的申请? 我要涨工资,领导让我写个书面的申请,怎么写?范本 以“挫折”为话题的新颖一点的作文题目 以磨难或是挫折为话题写一篇记叙文作文,高一700字左右的话题... 一定要新颖的题目 不要在网上复制 以挫折为话题的作文题目 关于挫折为话题的作文题目 寒假趣事作文400字 关于2015寒假趣事的五年级作文400字数 寒假作文400字4篇 英语中篇幽默小故事 英语故事带翻译 有简短简单的英语故事带翻译吗 急需英语中篇英语故事. 大学读书笔记 大学生读书笔记范文 大学的读书笔记怎么写? 大学读书笔记格式 寻找关于保险的3分钟演讲小故事! 演说稿,5分钟时间(600字左右) 内容:我的太平故事(中... 我的保险故事 如何讲一个生动的保险故事 可爱的家乡(高唐)作文300字 300字的万州美食作文 写万州桃园的作文 写万州景色的作文 300字 研究生国家奖学金申请理由怎么写 国家奖学金申请理由怎样写? 怎么写国家奖学金的申请理由? 急求国家奖学金申请理由200字内 四年级下册第二单元作文(400字以上) 小学四年级下册第二单元作文 小学四年级语文下册第二单元作文 四年级下册语文第二单元习作2作文300字 给老师的一封信600字左右 写给老师的一封信作文怎么写? 给老师的一封信300字作文 小学生作文给老师的一封信 能详细介绍几个关于佛教的小故事吗 60个佛教小故事有哪些? 有哪些适合给小孩子讲的佛教经典故事 给我推荐一些佛教的小故事 我们学校外联部迎新晚会要写一份外联部拉赞助的策划书 以电子版... 谁有大学外联部拉赞助策划书范文?能否发我一份? 外联部拉赞助的策划书格式是什么?最好有个范文,谢谢 求大学外联部迎新晚会拉赞助的策划书 越详细越好 写大雨过后的学校里的情景作文400字-

范文示例_作文写作_作文欣赏_故事分享_158文章网