作者:158文章网日期:
返回目录:故事分享
很流行的伊索寓言龟兔赛跑。 The Rabbit And The Turtle One day, a hare and a tortoise decided to have a race to see who was faster than the other. They agreed that the one who first got to the big tree in the distance was the winner. So they started at the same time. The hare thought, "My legs ave much longer than the tortoise's, I'm sure to be the winner. Of course the tortoise was much slower than the hare, but he was never discouraged and kept on moving forward as fast as he could. As the hare ran round a corner, he found the tortoise far behind him. So the hare decided to take a rest under a tree. When he woke up, the tortoise had already got to the tree and won the race. The hare was filled with regret. 龟兔赛跑 一天,兔予和乌龟决定比赛看谁堪得快,他们约定谁跑到远处的大树谁就是获胜者,于e68a84e8a2ade79fa5e98193338是他们同时出发。 兔子想,“我的腿比乌龟的长的多,我肯定赢。”自然乌龟比兔子慢得多,但是它从不泄气,尽最大努力一直往前跑。 当兔子跑到一个拐角时,它发现乌龟远远的落在它后面,于是它决定在树下休息一会。醒来时,乌龟已经跑到终点,赢了这场比赛。兔子后悔不已。
《伊索寓言》中的角色大多来是拟人化的动物,它们的行为举止都是人的方式,作者借以形象化地说出某自种思想、道德意识或生活经验,使读者得到相应的教育。这些故事篇幅短小却寓意深厚,有百的教导人们要正直、勤勉;有的劝人不要骄度傲、不要说谎;也有的说明办事要按照规律,量力而行;还有不少反映了强者虽凶残但却常被弱者战胜以及各种寓意深刻的人生道理。内含对社会不问平等的抨击;讽刺懦弱、懒惰,赞美勇敢斗争,教人如何处事,辨别是答非好坏。
Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not
pull them out.
The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules.
“Hercules, help me,please,“ he said.
But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and
put your shoulder to the wheel.“
大力神与车夫
●一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。
●突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。
●车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。
●大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?”
2.The two pots
There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the
other was made of clay.
When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot
tried to stay away from the brass one.
So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too
close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
After that the earthen pot floated away.
两口锅
●河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。
●每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”
●“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者e799bee5baa6e78988e69d83335是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”
●然后,瓦锅就漂走了。
(FROM http:///html/20100822/25512.html)
望采纳,谢谢