作者:158文章网日期:
返回目录:故事分享
写作思路:扣叙述与描写的内容,力求做到不突兀、不生硬,不长篇大论或肆意抒情,这样也可以使听者有水到渠成之感,有情真意切之感。
正文:
在人生的道路上,我们每个人都留下了自己的脚印,不管它是清晰的,还是模糊的,这都是我们成长的记录。
而每个人所留下的脚印却是不同的,有的很深,有的很浅,有的歪歪扭扭,有的整整齐齐,有酸楚,有泪水,有感动,有欢乐,有喜悦。
成长,就好比我人生中的一艘小船,行驶在海面上,有时风平浪静,有时汹涌澎湃。对我而言,酸甜苦辣咸,样样都有。
现在因我长大了,在妈妈眼里我已不是小孩。我变得有思想,有胆量,有知识。前几天,我和课外班老师闹翻了,起了一些小矛盾,因为我不想再按老师的形式走,之后老师生了气。后果非常严重,老师居然不教我了,老师再来上课的时候,我非常珍惜这次机会。
给老师道歉,非常配合老e69da5e6ba907a64363师,来说原谅了我,其实老师心里是非常喜欢我的。
这并不是最苦恼的事情,请看看妈妈为我安排的课程表:每周日上午学英语,下午做妈妈的练习,老师布置的作业,做完了作业,听一小时的英语磁带。
暑假前二十天补习作文,后二十天补英语,剩下的时间在家里做练习。唉!这就是我的烦恼。
我多么想像小鸟一样在天空中自由自在地飞翔,可是这是不可能的。
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【译文】
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老7a686964616fe58685e5aeb9335年人在年青时所做过的有益的事情。”
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father’s sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No you know that there is no wolf. He is just calling us for fun. There is no danger.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then.
狼来了
从前,有一个住在农场里的孩子。每天,他都要带他父亲的羊到山上去放。
一天,他想对其他人开一次玩笑。他自言自语说道:“我要叫“狼呀!狼呀!”那么,人人都会来帮我的了。如果,他们发现根本没有狼,那么多有趣呀!”
因此他叫道:“狼呀!狼呀!”每个人都跑去帮助他。
当他们来到的时候,他只是说:“这里没有狼,这只是一个玩笑。”
他这样做了三次。
然后,有一天,一只狼真的来了。
“救7a64e58685e5aeb9361命!救命!狼来了!”男孩子叫道.
但人人都说:“我们知道那儿没有狼。他只不过是因为好玩而叫我们。那里没有危险的。”
于是,他们没有去帮助那个男孩子。狼便把所有的羊都咬死了。