返回目录:故事分享
三只熊的故事内容:
有个金发小姑娘离家到树林去玩,在森林里迷了路,怎么也找不到回家的路,却未经过允许闯到林中的一座小房子里。
这个房子里住着三只熊。熊爸爸,身材高大,浑身毛茸茸的。熊妈妈个儿略微小一点。第三只是熊宝宝。现在三只熊都不在家,它们去熊姑妈家吃午饭了。
金发姑娘一进小房子就坐在一把椅子上。她嫌熊爸爸的大椅子太硬了,又抱怨熊妈妈的椅子小一点儿,但太软了。熊宝宝的椅子刚刚好。她坐上椅子,却把椅子腿儿踩断掉了。
金发姑娘一进厨房看到三碗炖肉。她嫌熊爸爸的大碗里的炖肉太烫了。金发姑娘又尝了比较小的那碗炖肉,但那碗炖肉太凉了。她抓过第三碗炖肉狼吞虎咽地把它吃掉了。第三碗温度刚刚好。
金发姑娘不禁打个大哈欠,跑到了卧室。金发姑娘试了试熊爸爸的大床,但是太硬了。金发姑娘又跳到熊妈妈的床又嫌弃床太软了。金发姑娘叹了一口气,躺在第三张床上呼呼大睡了。
当熊一家回到家,熊爸爸和熊妈妈都大喊:“有人坐过我的椅子!”熊宝宝却大叫道:“有人坐过我的椅子,还把我的椅子坐坏了!”
在厨房里,熊爸爸和熊妈妈看看他们的那碗炖肉,说:“有人吃了我的炖肉!”熊宝宝大叫:“有人吃了我的炖肉,还把我的吃光了!”
三只熊咆哮着来到卧室。熊爸爸咆哮道:“有人睡过我的床!”熊妈妈咆哮着:“有人睡过我的床!”熊宝宝大叫:“有人睡过我的床!”
它突然看见了金发姑娘,就像给什么刺了一下,尖叫起来:e69da5e887aae799bee5baa6e997aee7ad94366“就是她!抓住她!就是她,就是她!唉……呀!把她抓住呀!”小熊正要咬她。金发姑娘睁开眼,看见三只熊,连忙扑到窗口。窗子本来是开着的,她从窗口跳出来,飞也似的逃跑了。熊没能追上她。
扩展资料:
1、三只熊(英国作家罗伯特·骚塞创作童话故事)
《三只熊》(The Story of the Three Bears),又名《金凤花姑娘和三只熊》(Goldilocks and the Three Bears)或《金凤花姑娘》(Goldilocks),由英国作家、诗人罗伯特·骚塞发表于1837年的著作集中。
自骚塞出版后,该故事经历了两个比较显著的变化:其一,骚塞版本中闯入林间小屋的是个老妇人,于1849年变成一个金发姑娘,并因这一头金发于20世纪初定名为金凤花姑娘(Goldilocks)。
其二,骚塞版本中林间小屋的主人是三只单身的熊(three bachelor bears),后来演变成如今家喻户晓的熊爸爸、熊妈妈和熊宝宝,成为英语国家最受欢迎的童话故事之一。此前民间亦有类似的版本,口口相传,人物情节大同小异,但是结局都相似。
2、三只熊(韩国儿歌)
三只熊是一首韩国歌曲,来源自电视剧插曲,随着《浪漫满屋》的播出,《三只小熊》也被观众们所熟知。
韩文歌词:
곰 세 마리가 한 집에 있어 아빠 곰, 엄마 곰,
애기 곰. 아빠 곰은 뚱뚱해.
엄마 곰은 날씬해. 애기 곰은 너무 귀여워.
히쭉 히쭉 잘한다. 곰 세 마리가 한 집에 있어 아빠 곰,
엄마 곰, 애기 곰. 아빠 곰은 뚱뚱해.
엄마 곰은 날씬해. 애기 곰은 너무 귀여워.
히쭉 히쭉 잘한다.
中文翻译:
三只熊
一间房里有三只熊,熊爸爸 熊妈妈 熊宝贝
熊爸爸很胖 熊妈妈很苗条 熊宝贝非常可爱
(肩膀)一耸一耸 做得好
参考资料:百度百科-三只熊
百度百科-三只熊(韩文歌曲)
金发姑娘与三只来熊的故事
The story of goldilocks and the three bears
双语例句
1.
中立方法(源EJB 倡导者想起了《金发姑娘百与三只熊》的故事)就度是对 DTO 结构进行定知制,使其准确返回您所需要的数道据。
The middle-ground (the EJB Advocate is reminded ofGoldilocks and the Three Bears) is to tailor the DTO structure toreturn exactly what you need.
你好
熊爸爸,熊妈妈和熊宝宝生活在森林里。“铃——”电话铃响了。“来我们家吃午饭吧!”熊姑妈说。
“好的,我们马上e69da5e6ba90e79fa5e98193362就去。”熊妈妈说。她摆出几碗炖肉等放凉了当晚饭吃。然后,熊一家人就出发去了熊姑妈家。
一个叫金发姑娘的小女孩住在这个村庄里。她发现了熊的房子,并没有经过允许就进入了房间。她坐在一把椅子上。“这把椅子太硬了!”她抱怨道。
旁边的椅子小一点儿,但太软了。第三把椅子刚刚好。她坐上椅子,椅子腿儿却断掉了。
金发姑娘看到三碗炖肉。大碗里的太烫了。“或许这碗凉一些。”她说。
金发姑娘说对了,但那碗炖肉太凉了。她抓过第三碗炖肉狼吞虎咽地把它吃掉了。第三碗刚刚好。
金发姑娘打个哈欠,上楼来到了卧室。金发姑娘试了试第一张床,但是太硬了。旁边的床又太软了。
金发姑娘叹了一声气,躺在第三张床上睡着了。
当熊一家回到家,熊爸爸大喊:“有人坐过我的椅子!”熊妈妈大叫:“有人坐过我的椅子!”熊宝宝也大叫:“有人坐过我的椅子,还把我的椅子坐坏了!”
在厨房里,熊爸爸看看他那碗炖肉,说:“有人吃了我的炖肉!”熊妈妈大叫:“有人吃了我的炖肉!”熊宝宝大叫:“有人吃了我的炖肉,还把我的吃光了!”
三只熊咆哮着来到卧室。熊爸爸咆哮道:“有人睡过我的床!”
熊妈妈咆哮着:“有人睡过我的床!”熊宝宝大叫:“有人睡过我的床,她在这儿!”
金发姑娘醒过来,想逃跑,但谁都动不了。
“请原谅我。”金发姑娘苦着说。熊一家原谅了她。
金发姑娘从此不再偷偷摸摸钻进别人的房子了。
就是说不要老是随便翻人家东西
满意请采纳
Papa Bear, Mama Bear, and Baby bear lived in the forest. "Ring," went the teltphone. "Come to my house for lunch," said Auntie Bear.
熊爸爸,熊妈妈和熊宝宝生活在森林里。“铃——”636f7079e799bee5baa6e997aee7ad94362电话铃响了。“来我们家吃午饭吧!”熊姑妈说。
"Yes, we will come," said Mama Bear. She set out bowls of stew to cool for supper. Then, the Bears went to Auntie Bear's house.
“好的,我们马上就去。”熊妈妈说。她摆出几碗炖肉等放凉了当晚饭吃。然后,熊一家人就出发去了熊姑妈家。
A little girl named Goldilocks lived in the village. She discovered the Bears' house and went inside without asking. She sat in a chair. "This chair is too hard!" she complained.
一个叫金发姑娘的小女孩住在这个村庄里。她发现了熊的房子,并没有经过允许就进入了房间。她坐在一把椅子上。“这把椅子太硬了!”她抱怨道。
The next chair was smaller, but too soft. The third chair was just right. She sat down with a flop, and the chair legs gave way.
旁边的椅子小一点儿,但太软了。第三把椅子刚刚好。她坐上椅子,椅子腿儿却断掉了。
Goldilocks saw the three bowls of stew. The big bowl was much too hot! "Maybe this bowl will be cooler," she said.
金发姑娘看到三碗炖肉。大碗里的太烫了。“或许这碗凉一些。”她说。
Goldilocks was right, but it was too cold. She grabbed the third bowl and gobbled it down. It was just right.
金发姑娘说对了,但那碗炖肉太凉了。她抓过第三碗炖肉狼吞虎咽地把它吃掉了。第三碗刚刚好。
Then with a yawn, she headed upstairs to the bedroom. Goldilocks tried the first bed, but it was too hard. The next was too soft.
金发姑娘打个哈欠,上楼来到了卧室。金发姑娘试了试第一张床,但是太硬了。旁边的床又太软了。
Goldilocks sighed and fell asleep as she was lying in the third bed.
金发姑娘叹了一声气,躺在第三张床上睡着了。
When the Bears arrived home, Papa Bear shouted, "Somebody's been sitting on my chair!" Mama Bear cried, "Somebody's been sitting on my chair!" Then Baby Bear cried, "Somebody's been sitting on my chair and now it's all broken!"
当熊一家回到家,熊爸爸大喊:“有人坐过我的椅子!”熊妈妈大叫:“有人坐过我的椅子!”熊宝宝也大叫:“有人坐过我的椅子,还把我的椅子坐坏了!”
In the kitchen, Papa Bear looked into his bowl of stew. He said, "Somebody's been eating my stew!" Mama Bear cried, "Somebody's been eating my stew!" Baby Bear cried, "Somebody's been eating my stew, and they ate it all up!"
在厨房里,熊爸爸看看他那碗炖肉,说:“有人吃了我的炖肉!”熊妈妈大叫:“有人吃了我的炖肉!”熊宝宝大叫:“有人吃了我的炖肉,还把我的吃光了!”
The three bears growled as they climbed the bedroom stairs. Papa Bear growled, "Somebody's been sleeping in my bed!"
三只熊咆哮着来到卧室。熊爸爸咆哮道:“有人睡过我的床!”
Mama Bear growled, "Somebody's been sleeping in my bed!" Baby Bear cried, "Somebody's been sleeping in my bed, and there she is!"
熊妈妈咆哮着:“有人睡过我的床!”熊宝宝大叫:“有人睡过我的床,她在这儿!”
Goldilocks woke up and wanted to run away, but no one could move. They all froze in their tracks.
金发姑娘醒过来,想逃跑,但谁都动不了。
"Please, forgive me," Goldilocks cried. The Bears forgave her. Goldilocks quit sneaking into people's homes.
“请原谅我。”金发姑娘苦着说。熊一家原谅了她。金发姑娘不再偷偷摸摸钻进人们的房子了。