作者:158文章网日期:
返回目录:故事分享
典故故事:
吴王决定去攻打楚国,(但是大臣们说攻打楚国虽然取胜的希望很大,但如果其他国家乘虚而入,知后果将不堪设想。)他对大臣们说:“谁敢劝阻就处死谁!”吴王的侍从官中有个年轻人想要劝说吴王放弃攻楚的打算,但又不敢直说,就拿着弹弓,一连三天早晨,在王宫后面的花园里走来走去,露水打湿了衣服,也全不在意。吴王问他:“你为什么早晨跑到花园呢?衣服都被露水打湿了。”少年说:“园中有棵树,树上有一只蝉,它停在高高的树上放声地鸣叫着,喝着露水,不知道有只螳螂在它的身后想要吃掉它;螳螂屈着道身子靠近蝉,想捕捉它,却没想到黄雀就在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道弹弓就在树下瞄准了它。专 它们三个都力求得到它们眼前的利益,却没有顾忌看到它们身后隐患。”吴王想了想,恍然大悟,说:“原来如此!”于是便放弃了攻打楚国的打算。
螳螂捕蝉:螳螂想捕捉蝉,却不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。
《刘向·说苑·第九卷·正谏属》“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也!螳螂委身曲附,欲取蝉而不顾知黄雀在其傍也!黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其下也!此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也。”
春秋战国时期,吴王想要攻打楚国,以扩大自己的地百盘。于是有一天,他在朝上对他的文武百官们说:“我要带兵去攻打楚国,有谁敢劝我,一律处死!”
吴王有一个年轻的侍从,他听说了这件事后焦急万分,心想:如果吴王攻打楚国,其他国家必然会进攻,怎么办呢?他想了半天,终于想出了一个锦囊妙计。
早上,他拿着度弹弓,在后园中游荡,露水沾在了他的衣服上。就这样到了第三个早晨。吴王看到了他:“你过来,何苦把衣服弄湿了呢?”年轻人说:“这个园子里有一棵树,树上有只蝉,蝉在高处欢快地叫着,还喝着露水,但它不知道有一只螳螂在它的后面;螳螂弯着身子慢慢地靠近蝉,想把它吃掉,但它不知道黄雀在它的旁边;黄雀伸长了脖子 ,想要把螳螂吃掉,但它也不知道有一把弹弓正在瞄准它。这三只小动物只想得到眼前的利益,而不顾身后的隐患。”
吴王听完内了这个故事后,心想:我不就像那几只小动物吗?如果这时我攻打楚国,国内必然空虚,其容他的国家一定会来进攻,那时就来不及了,得亏他提醒了我。想到这里,吴王说:“好哇!”吴王奖赏了这个年轻人很多钱,还给他升了官职,让他在吴王迷惑时给他指点迷津。
螳螂捕蝉 【翻译】园子里有一棵榆树,树上有一只蝉.蝉正振动着翅百膀悲切地鸣叫,想要喝一些清凉的露水,却不知一只螳螂正在它的背后.螳螂弯曲度着脖子,想抓住蝉后把它吞掉.螳螂正要吃蝉,却不知知黄雀在它背后.黄雀伸长脖子想要啄过螳螂吞掉他.黄雀正想吃螳螂,却不知有一个孩子道正在榆树下面,他拉开弹弓,就要射向黄雀.孩子要拉开弹弓射杀黄雀,却不知道脚下有个深坑后面还有树墩子.这些版鸟虫和这个孩子都在贪图眼前的利益,却不顾及身后潜伏着祸患.【寓意】不要只顾及眼前利益,而忘记日后权的祸患.
译文
园子里有一棵树,树上,有一只蝉,它唱着歌饮着露水,高兴得很,哪知背后来了一只螳螂;螳螂弯着身体伸出前臂,要抓住这只蝉来充饥,怎知道它的背后又来了一只黄雀;黄雀伸长颈子,要向螳螂一口啄去,可是黄雀又怎知道它的背后也有弹丸正等着它呢。蝉、螳螂、黄雀,它们都只看到眼前的利益,而看不到藏在背后的祸害呀!
译文2
吴王一向很专横,要想说服他是件很难的事情。
有一次,吴王准备进攻楚国。他召集群臣,宣布要攻打楚国。大臣们一听这个消息,低声议论起来e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad94331,因为大家都知道吴国目前的实力还不够雄厚,应该养精蓄锐,先使国富民强,这才是当务之急。
吴王听到大臣们在底下窃窃私语,似有异议,便厉声制止道:
“各位不必议论,我决心已定,谁也别想动摇我的决心,倘若有谁执意要阻止我,决不轻饶!”
众大臣面面相觑,谁也不敢乱说一句说,于是,匆匆退朝。
吴王的侍从中有一位的年轻人,他下朝后心中仍无法安宁,思前想后,他觉得不能因为自己而不顾国家的安危,眼看国家灭亡。这位年轻人在后花园内踱来踱去,目光无意中落到树上的一只蝉的身上,他立刻有了主意。
就这样,一连等了三个早晨,终于看到吴王在宫女的陪同下,来到后花园。那位年轻人装着没有看见吴王,眼睛紧盯着一棵树。
吴王看到这位年轻人的衣服已经被露水打湿了,却仿佛没有察觉一般,眼睛死死地盯着树枝在看什么,手里还擒着一只弹弓,便很纳闷地拍拍他的肩,问道:
“喂,你一大早在这里做什么?何以如何入神,连衣服湿了都不知道?”
那位大臣故意装作仿佛刚刚看到吴王,急忙施礼赔罪道:
“刚才只顾看那树上的蝉和螳螂,竟不知大王的到来,请大王恕罪。”
吴王挥挥手,却好奇地问:
“你究竟在看什么?”
那位年轻人说道:
“我刚才看到一只蝉在喝露水,毫无觉察一只螳螂正弓首腰准备捕食它,而螳螂也想不到一只黄雀正在把嘴瞄准了自己,黄雀更想不到我手中的弹弓会要它的命……”
吴王笑了说:
“我明白了,不要再说了。”
终于,吴王打消了攻打楚国的念头。
译文3
吴王要进攻楚国,警告大臣道:“如有人想劝我改变想法,就处死!”有一位年轻的侍从,想劝吴王又不敢,就拿着弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,就这样子三个早晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高的树枝上一边歌唱一边喝露水,不知螳螂在它的身后。螳螂弯着身子靠近,想捉蝉,却不知黄雀在它身后。黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知弹丸在它下面。这三者都想得到它们眼前的利益,却没有想到它们身后的隐患!”吴王说:“好啊!”就停止他的军队。
解释
1.荆:楚国
2.舍人:宫廷侍从
3.少孺子:年轻人
4.委身曲附:弯着身子,屈着前脚
5.傍:通“旁”
6.延颈:伸长着头颈
延:伸长
颈:脖子
7.伐:进攻
8.谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失
9.罢:停止
10.则:就。
11.子:你
12.委:缩
13“如是者再三”的“三”是泛指,指多次
14“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也”的“三”是实指,本句意思为:这三个(指蝉、螳螂、黄雀)都想得到它们眼前的好处而不顾及它们身后的灾祸。