返回目录:作文欣赏
The Lunar New Year
The Lunar New Year is a great occasion to the Chinese people. It lasts about the first four days of the year, during which people do not work except for the workers on duty. Students do not go to school, and shops are closed.
Several days before the new year, people begin to prepare. Farmers kill pigs, sheep, cocks and hens. City dwellers buy meat fish and vegetables. Houses are cleaned; couplets
are posted on the doors. Colourful lanterns are hung at the gate.
On the eve of the new year, each family has its members gatherd together and eats a family reunion dinner. After the meal they watch TV until the clock strickes twelve. Then every family sets off long strings of small firecrackers and other fire works to welcome the new year. On the first day of the new year, almost everyone is dressed in his or her best. When
people meet on the way, they say to each other “Happy New Year”。 Friends and relatives pay new year calls and gives presents to each other. Children indulge themselves in games.
[参考译文]
阴历新年
阴历新年对中国人来说是个很重要的节日。它大约要持续4天,在这期间,除了值班人员外,人们都放假。工人不上工,学生上不学,商店关门。
新年前几天人们就开始准备。农民们宰杀猪、鸡、羊。城市居民买肉、鱼、蔬菜。人们打扫房子,贴对联,挂彩灯e799bee5baa6e59b9ee7ad94362。
新年除夕,各家各户围坐在一起吃团圆饭。饭后,人们看电视,到了午夜12点,在这辞旧迎新的时刻,人们燃放各种烟花炮竹来庆祝。新年第一天,即正月初一,所有的人都穿着最漂亮的衣服,路上相遇,互相道“新年好”,亲戚朋友拜年互赠礼物,孩子们尽情地玩耍。
春节起源于殷商时期年末的大型祭祀活动。是当时中国最为热闹,也是最盛大的一个古代传统节日,也有的说法是春e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e332节在尧舜时期就有类似的活动,只是没有形成规模。
The Spring Festival originated from the large sacrifice activities at the end of the shang dynasty. It was the most lively and the grandest traditional festival in ancient China at that time. Some people say that the Spring Festival had similar activities in the period of yao and shun, but it did not form a scale.
魏晋时期有了爆竹,当然这个跟现代的鞭炮完全是两回事。只是一种燃烧竹子发出噼啪声响的祝贺形式。当然关于燃烧爆竹也有一个神话故事。
In the wei and jin dynasties, there were firecrackers, which were totally different from modern firecrackers. It's just a crackling sound of burning bamboo. Of course there is a myth about burning firecrackers.
很久很久以前,在大海中,生活着一种十分可怕的怪兽,叫年。年在每年的除夕夜,都会出来,吃人或家禽家畜,弄得民不聊生。人们都十分害怕他。除夕夜的前一天,一位老乞丐来到了一位老太太家,向老太太乞讨。
Long, long ago, in the sea, there lived a very terrible monster, called nian. Every year on New Year's eve, people would come out to eat people or poultry and livestock, leaving people in dire need. People were terrified of him. The day before New Year's eve, an old beggar came to an old lady's house and asked her for money.
老太太好心的给了他一碗饭,一边悲伤地说:“唉!明天年就要来了,我们一定活不成了!”老乞丐摇了摇头,看着老太太的红色衣服说:“年害怕红色和爆竹声,明天你穿上红衣,在家门口贴上红色春联,年一来,就放鞭炮,可避免灾祸。”
The old lady kindly gave him a bowl of rice and said sadly, "alas! Tomorrow year will come, we certainly can't live!" The old beggar shook his head and looked at the old lady's red clothes and said, "nian is afraid of red and the sound of firecrackers. Tomorrow you will wear red clothes and put red couplets on your front door.
第二天,年来了,大家便把鞭炮一起点燃,鞭炮的声音吓跑了年。以后,人们年年的除夕都放鞭炮,年再也不敢来了。现在,人们放鞭炮,有辟邪,吉祥,保平安,喜庆,招财之意。
The next day, came, we will set off firecrackers together, firecrackers sound scared off nian. After that, people would set off firecrackers every New Year's eve. Now, people set off firecrackers to ward off evil, auspicious, safe, festive, fortune.
On September 27, 1949, new China was founded. at the first plenary session of the Chinese people's political consultative conference, it adopted the Gregorian calendar era in common use in the world and designated January 1 of the Gregorian calendar as new year's day, commonly known as the Gregorian calendar year. The first day of the first lunar month is usually around beginning of spring, so the first day of the first lunar month is designated as " Spring Festival", commonly known as the Lunar Year.
In the traditional sense, the Spring Festival refers to the festival from the eighth day of the twelfth month to the fifteenth day of the first month, with New Year's Eve and the first day of the first month as the climax.
春节来历翻译:
1949年9月27日,新e5a48de588b6e799bee5baa6e997aee7ad94333中国成立,在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年;农历正月初一通常都在立春前后,因而把农历正月初一定为“春节”,俗称阴历年。
传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。
一些祝福语:
a cheery new year hold lots of happiness for you!
给你特别的祝福,愿新年带给你无边的幸福、如意。
May you have the best new year ever.
愿你度过最美好的新年!
Much joy to you in the up coming year. may the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at new year and stay with you all the year through.
让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在新年来到你身边,伴你左右。
a new year greeting to cheer you from your daughters.
愿女儿的新年祝福带给你快乐。
At new year and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world, and contentment and joy fill your days.
新年的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满, 愿你一切称心如意,快乐无比。
may the joy of new year be with you throughout the year.
愿新年的快乐一年四季常在。 peace and love for you at new year from all your students.
祝e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad94331老师新年充满平安和爱。
wishing you a sparkling new year and bright happy new year! may the season bring much pleasure to you.
愿你的新年光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐!
wishing you all the blessings of a beautiful new year season.
愿你拥有新年所有美好的祝福。
wishing you all the happiness of the holiday season.
祝节日幸福如意。
hope all your new year dreams come true!
愿你所有的新年想都成真!
hope you enjoy the happiness of new year and all the trimmings.
祝你享尽新年佳节的快乐和新年的礼品。
warm hearted wishes for a happy new year filled with all your favorite things.
传统佳节之际,献上殷殷祝福,祝新年万事如意!
i wish you a happy new year. all affection and best wishes to you and yours.
以我所有的爱心与真诚祝你及全家圣诞快乐。
in the season of joy i present my sincere wishes and kind thoughts. may the kind of new year outshine all the rest.