作者:158文章网日期:
返回目录:作文欣赏
不要经常依靠网上的啊 要多自己练练^_^ 给你提供一些材料吧 自己组织一下就应该OK了!
如果我们写哪个国家发现了猪流感疑似病例,怎么写英语的句子?
例句1、奥地利发现五名疑似病例。Five suspected cases of swine flu found in Austria.
例句 2、韩国奥地利发现1名疑似病例。大家自己写写吧!
如果我们写 ,猪流感期间不建议大家去疫情的地区旅游,大家怎么写?先看一个例句:
例句3:瑞士公民被建议不去墨国旅游. Swiss citizens advised against Mexico travel.同样的换个国家,就能写另外一个句子了.
例句 4、瑞士政府周二通知公民避免不必要的墨国旅游.The Swiss government advised its citizens to avoid non-essential travel to Mexico on Tuesday.
如果我们写被隔离了7a686964616fe4b893e5b19e364,怎么写呢?
例句5: 从墨国刚返回的瑞士公民都有流感症状,已被隔离.Swiss who had just returned from Mexico all had the symptoms of influenza and were in quarantine.
如果我们想写长点的句子,比如:他承认所有病者或疑似病者最近都去过墨国,/他们已被隔离并接受必要治疗,/但是否已染猪流感病毒还需最后确认。
He admitted that all of the suspected patients, having recently been to Mexico, /were already quarantined and received necessary medication, /but a series of tests are needed to confirm whether they are really infected with swine flu virus. 大家按照我的分句符号来看长句,是不是很简单?
但是大家想想一篇文章不能专门来解释猪流感,大家要来想想开头我介绍了猪流感,接下来我要写什么?怎么写?大家可以扩展一下内容,比如如何预防猪流感?
例如写:1、我们已经在城市公共场所发放口罩.The city has been giving out face masks on public transport.
2、我们已经要求有流感症状包括: 发烧/ 头疼/ 肌肉疼(浑身疼)以及呼吸问题的市民尽早去附近医疗中心治疗.We has been urging citizens with symptoms of the flu -- a sharp increase in body temperature, headaches, muscular pains and breathing problems -- to visit their nearest medical center as soon as possible.
例如大家怎洗手 to wash hands ;保证充足的睡眠 to ensure sufficient sleep ;多锻炼多运动Moderate exercise will benefit you. 适当的锻炼对你有好处。 等等!
墨西哥猪流感是一种 H1N1猪流感病毒,至今已造成墨西哥城152人死亡。瑞士政府周二通知公民避免不必要的墨国旅游.一个人承认所有病者或疑似病者最近都去过墨国,他们已被隔离并接受必要治疗,但是否已染猪流感病毒还需最后确认。我们能够度过难关!我们已经要求有流感症状包括: 发烧/ 头疼/ 肌肉疼(浑身疼)以及呼吸问题的市民尽早去附近医疗中心治疗.
The Swine Flu virus detected in Mexico is the H1N1 Swine Flu virus strain that has killed more than 152 people in Mexico , a Mexico government advised , citing results from tests done in report. The Swiss government advised its citizens to avoid non-essential travel to Mexico on Tuesday.A man admitted that all of the suspected patients, having recently been to Mexico, were already quarantined and received necessary medication, but a series of tests
猪流感症状与感冒类似,一般发热、流涕、鼻塞、咳嗽、咽痛、头痛、全身不适,食欲不振,部分患者可有恶心、腹痛、腹泻、稀水样便等消化道症状。在预防方面,现阶段没必要扎堆去接种人流感疫苗,因为预防季节性流感疫苗对预防猪流感并无效果。正确的做法是养成良好的个人卫生习惯,正确的养生方法,充足睡眠、勤于锻炼、减少压力、足够营养,饮食应以健中化湿为主;勤洗手,尤其是接触过公共物品后要先洗手再触摸自己的眼睛、鼻子和嘴巴;打喷嚏和咳嗽的时候应该用纸巾捂住口鼻;室内保持通风等。
至病的主因:
该病的发病率高,潜伏期为2~7天,病程1周左右。病猪发病初期突然发热,精神不振,食欲减退或废绝,常横卧在一起,不愿活动,呼吸困难,激烈咳嗽,眼鼻流出黏液。如果在发病期治疗不及时,则易并发支气管炎、肺炎和胸膜炎等,增加人的病死率。
美国疾控中e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad94366心官员2009年4月23日指出,初步研究检测出此次流行的猪流感病毒是A型流感病毒,携带有H1N1亚型猪流感病毒毒株,包含有禽流感、猪流感和人流感三种流感病毒的脱氧核糖核酸基因片断,同时拥有亚洲猪流感和非洲猪流感病毒特征。西医医学测试显示,目前主流抗病毒药物对这种毒株有效。
北美和欧洲人们喜欢吃烧烤,猪肉或其产品烤制时多为7——8成熟,其细菌或病毒并未完全杀死,容易造成人员感染。而且食半生半熟的食物对肠胃不利,易滞易湿,气虚湿滞是至病的主因。
中医眼里这病明显是夹湿型的感冒.刚得病,病在皮毛,医药可愈;病久之,入于膏肓则不可治也。病在皮毛的病都医不了的医生是真正的医生吗?那些医不了这病的医生是应该叫兽医了,兽医医死人不用负责任,好做哦 !只可怜那养猪的…………..
传播速度快:
人体对新变异病毒没有天然抗体。
传播方式:
打喷嚏、咳嗽和物理接触都有可能导致新型猪流感病毒在人群间传播。
易感人群:
确诊因感染猪流感病毒而死的人大多数年龄在25岁至45岁之间,感染病毒的患者也以青壮年为主,而非老人和儿童。
人感染猪流感的途径:
可能是通过接触受感染的生猪或接触被猪流感病毒感染的环境,或通过与感染猪流感病毒的人发生接触。人感染猪流感后的症状与普通人流感相似,包括发热、咳嗽、喉咙痛、身体疼痛、头痛、发冷和疲劳等,有些还会出现腹泻和呕吐,重者会继发肺炎和呼吸衰竭,甚至死亡。
防治方法:现阶段没必要扎堆去接种人流感疫苗,因为预防季节性流感疫苗对预防猪流感并无效果。中医预防的方法应以建中化湿法为主,以调整人体的阴阳平衡,从而达到防治的目的。
参考方药:(1)白豆蔻10薏仁35杏仁10党参15白术15茯苓15甘草(炙)10
( 此为成人量,用于预防,)水煎服,日三次。
个人防护措施有:
避免接触流感样症状(发热,咳嗽,流涕等)或肺炎等呼吸道病人;注意个人卫生,正确的养生方法,饮食应以健中化湿为主,经常使用肥皂和清水洗手,尤其在咳嗽或打喷嚏后;避免接触生猪或前往有猪的场所;避免前往人群拥挤场所;咳嗽或打喷嚏时用纸巾遮住口鼻,然后将纸巾丢进垃圾桶;如在境外出现流感样症状(发热,咳嗽,流涕等),应立即就医(就医时应戴口罩),并向当地公共卫生机构和检验检疫部门说明
Novel influenza A (H1N1) is a new flu virus of swine origin that was first detected in April, 2009. The virus is infecting people and is spreading from person-to-person, sparking a growing outbreak of illness in the United States. An increasing number of cases are being reported internationally as well. It's still uncertain at this time how severe this novel H1N1 outbreak will be in terms of illness and death compared with other influenza viruses. Because this is a new virus, most people will not have immunity to it, and illness may be more severe and widespread as a result. In addition, currently there is no vaccine to protect against this novel H1N1 virus. Currently, the best way to stay free from this virus is to wash your hands properly, and avoid going to the big crowd. At the same time, we should do more exercise so that we can build up our immune systems.
I am a nursing student...I think that this should help you.
迷 信
—观《辣与不辣》
“不要迷信书本,也不要迷信权威。”这是第五组课文怀特森先生对人生的感慨。尽管之前对此话仍是一种抽象的概念,但今天,一幅漫画使我蜕变,使我理智地面对它,重新审视了这句话所抨击的问题,让我更深懂得了一个深刻而又严肃的问题:过度迷信权威是国人的病态与思想缺陷。
这是一幅极具讽刺而富含哲理的漫画:一个年轻小贩在卖辣椒。一位中年妇女走来问:“辣不?”小贩自信满满地说:“辣。”妇女一听,满面愁容地走了,小贩在迷惑之余又似懂非懂什么。顷刻,一位大汉走来问:“辣不?”小贩吸取教训,拍着胸口说:“不辣。”大汉又满脸愁容地走了,看着大汉远走的身影,小贩却犯晕了……看罢漫画,在可笑之余,我又略感忧伤。我仿佛在漫画中看到的是一种权威与一群盲目追随,迷信权威而脱离实际的国人,我自始自终为这些人的“无能”感到由衷的可怜。却看画,这两顾客就是后者,他们在听从小贩的片面之词而决定买与不买之时,却始终没有用自己具有的独立思考和独立判断事物真伪的能力看定辣椒的辣与不辣或经尝试后再决定下次投资,这着实令我痛心。他也揭露了中国教育在完美学生徳、智、体、美的时候,却忽略了培养学生在二十一世纪科技人才领域多次强调的独立思考与判断、怀疑权威、事物的对或错的决定未来是成功还是失败的一个征服者所具备的能力,这也是众多希望中国教育变革者的心愿……
回归实际,再谈谈近期闹得沸沸扬扬的“猪流感”。
眼下,随着北美地区以外的确诊病例不断增加,世界卫生组织已提高警告级别,还让我们不能掉以轻心,要高度关注,保持足够的警惕。但与此同时,人们却为此诚惶诚恐,如“甲型HINI流感”疫情散布危及人类等谣言四起,一时间人们人心惶惶。不少外商却趁机哄抬药品,口罩价格这属严重的价格违法行为之时,在本届广交会第三期首日抛出几百万大单,使有隔离病毒功能口罩成了抢手货,这无疑不是国人过度迷信权威,以为疫情一发不可收拾所犯下的种种因果。
想罢,由漫画联起“猪流感”,我完全可以预见的是,将来一定还有未知的什么病毒不以人的意志为转移,一定要e68a847a686964616f331执著地光顾人类,但它们本身并不可怕,一定程度上说,可怕的只是对病毒无端恐惧,以及这种恐惧对病人、家属所造成的沉重心理压力,实际上,这只不过是国人迷信权威,盲目地追随他们的话而造成的不必要的恐慌,这是每一个智者都为之痛心的。因此,我也并非无端地支持怀特森先生“不要迷信书本,也不要迷信权威。”
顺便给你英文版的
Swine flu has yet to escalate into a global pandemic, but here's what to do if it does
5 Ways to Protect Yourself (and Others) from Swine Flu
Experts say that the steps you should take to shield yourself from swine flu are not much different than those you might take to ward off seasonal flu。
1. Don't touch your face
Above all, keep your hands away from your eyes, mouth and nose, all of which serve as pathways for the virus to enter your respiratory tract, says Allison Aiello, an epidemiologist at the University of Michigan School of Public Health in Ann Arbor。
2. Wash your hands
If you must touch your face, scrub your hands, getting under the fingernails and inside all crevices, for 20 to 30 seconds with hot soap and water beforehand, Aiello says. "In addition to dislodging dirt that may contain virus particles, soaps contain surfactants [the primary components of detergents] which can damage the lipid [fat] protecting virus particles," she explains. Soap should therefore be effective against all flu viruses。
3. Use a hand sanitizer
No sink nearby? Then use an alcohol-based hand sanitizer, Aiello advises. About a quarter-size spot, rubbed all over the hands until the sanitizer evaporates (usually 10 to 15 seconds), should do it. Alcohol can inactivate viruses by destroying the structure of their proteins, she notes。
4. Cover your nose and mouth
When someone sneezes or coughs, liquid droplets packing flu viruses can travel as far as three feet (one meter) through the air and descend on your nose or mouth, so it's best to maintain at least an arm's-length distance when talking to someone who shows signs of infection, says Louise Dembry, director of epidemiology at Yale–New Haven Hospital in Connecticut. And to protect others, cover your mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze, and clean your hands afterward, she says, noting that viruses can remain infectious for hours, if not longer, when they linger on the skin or other surfaces such as keyboards and subway poles。
5. Consider buying a mask in case you need it in the future
From press photos, it seems that Mexico's entire population has donned surgical masks, but the verdict is still out on how effective they are in stemming the spread of flu, according to Aiello. Some research suggests that masks—either the surgical variety or respirators called N95's specially designed to filter out water droplets containing viruses—reduce the risk of contracting the flu or other respiratory pathogens by as much as 80 percent, but research by Aiello's team suggests that masks do little unless used in conjunction with diligent hand washing。
According to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, there is "extremely limited" data on the effectiveness of face masks and respirators for blocking flu spread in communities. The agency suggests, however, that people consider using them when it's impossible to avoid "crowded settings or close contact with others" in areas where swine flu transmission has been confirmed: face masks for crowded places and respirators for situations that involve close contact with people who have respiratory infections (caring for a sick family member, for example)。